Ejemplos del uso de "float" en inglés

<>
Sometimes I feel like I'll float away if Don isn't holding me down. Иногда я чувствую, как будто я уплываю если Дон не держит меня.
While the inclusion of SOEs in the LSE’s Premium Listing Segment does not guarantee their inclusion in the FTSE – the latter requires 50% free float for non-UK issuers – one derogation could pave the way for another. Включение госкомпаний в «Сегмент премиального листинга» LSE не гарантирует их включение в индекс FTSE, поскольку для этого требуется, чтобы у небританских эмитентов в свободном обращении находилось более 50% акций, но раз появилось одно исключение, за ним может последовать и другое.
Look, I'm just doing this long enough so I can get myself a boat and float away to some island where no one knows who I am. Слушай, я делаю это ровно столько, сколько нужно чтобы я мог купить лодку и уплыть подальше на какой-нибудь остров, где никто не знает, кто я.
Standard & Poor’s several years ago began assigning companies weights in the S&P 500 index according to their “free float” market value, counting only the shares that trade freely and excluding those held closely by large insider owners. Несколько лет назад Standard & Poor's начал в индексе S&P 500 присваивать веса компаниям согласно величине их рыночного free-float (приблизительная доля акций, находящихся в свободном обращении), учитывая только акции, которые торгуются свободно, и исключая те, которые придерживаются крупными владельцами.
But what it does do is to make and secrete small molecules that you can think of like hormones, and these are the red triangles, and when the bacteria is alone the molecules just float away and so no light. Но она производит и выделяет маленькие молекулы, которые вы себе можете представлять как гормоны, вот эти красные треугольники, и когда бактерия одна, молекулы просто уплывают, поэтому нет свечения.
Alternative 4: Conductivity Float Switches Альтернатива 4: проводимые поплавковые переключатели
Time for China to Float Время отпустить китайскую валюту в "свободное плаванье"
Dreams float away like cigarette smoke Мечты растворяются, как сигаретный дым
Yeah, well, hope don't float, Hodge. Надежда умирает последней, Ходж.
You might think that I float, you know. Думаешь, что я несу чепуху.
"Float like a butterfly, sting like a bee" Порхать как бабочка, жалить как пчела.
The best part of a root beer float? Знаете, что самое классное в шипучке с мороженым?
Look, there's the float commemorating sham marriages. Смотрите, там платформа посвященная фиктивным бракам.
He landed his float plane in the town square. Он посадил свой гидросамолет на городской площади.
Plucked into ragged shreds, the clouds above float by. Разодранные в лохмотья, несутся облака.
You can float him down the river with the turds. Можно его спустить вниз по трубе вместе с дерьмом.
Float them down the Ganges on a bed of flowers? Пустить по течению Ганга в веночке из цветов?
What, you think I can't float my own hotel room? Что, ты думаешь, я не могу снять свой собственный гостиничный номер?
Shaw Island is only accessible by ferry and by float plane. До острова Шоу можно добраться только на пароме или гидросамолёте.
Sets the volume to specified number (float, scale from 0 to 1). Установка определенного значения громкости (float, по шкале от 0 до 1).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.