Ejemplos del uso de "flooded" en inglés
Traducciones:
todos1013
наводнять785
затоплять132
затапливаться31
заполнять18
наполнять10
заливать6
заполонять2
заваливать1
otras traducciones28
So the world market was flooded and prices dropped.
Так что мировой рынок был заполнен этим фунгицидом, что и вызвало значительное падение цен.
Could be anything, but the allergen tripped his immune system, flooded his body with histamines, which caused angioedema.
Может быть что угодно, но аллерген сбил с толку его иммунную систему, она наполнила его тело гистаминами, которые и вызвали ангионевротический отек.
It's fine during the day when the main rooms are flooded with sunlight.
Прекрасно, когда днём комнаты залиты солнечным светом.
We can expect the inspectors to be flooded with information about everything but the actual weapons.
Следует ожидать, что инспекторов завалят информацией о чем угодно, но не о реально существующих вооружениях.
Americans fear their markets being flooded by Chinese goods.
Американцы обеспокоены тем, что их рынки наводняют китайские товары.
Hospitals were flooded with patients showing symptoms of damage to the central nervous system.
Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы.
And look, this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones after wiping out the bad ones, the thrips.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
The floodgates of financialization burst open and the world was flooded with debt.
Шлюзы финансиализации распахнулись, и мир был наводнен долговыми обязательствами.
At least 11 hospitals and more than 100 medical centres were partially or totally flooded.
Были частично или полностью затоплены как минимум 11 больниц и более 100 медицинских центров.
Your body should be flooded with delta series radiation but there's hardly any in your tissues.
Ваше тело должно быть заполнено радиоизотопами дельта ряда, но в ваших тканях их практически нет.
By February 1637, sellers flooded the market which caused the price of tulips to plummet.
В феврале 1637 года продавцы наводнили рынок, из-за чего цена на тюльпаны рухнула.
Looks like Moaning Myrtle's flooded the bathroom.
Похоже на то, что Плакса Миртл затопила свою уборную.
Major roads were flooded, with access to many areas further impeded by fallen trees and debris.
Основные дороги были затоплены, и доступу ко многим районам также препятствовали упавшие деревья и обломки.
Yesterday, the ballast program for a supertanker training model mistakenly thought the vessel was empty and flooded its tanks.
Вчера, программа загрузки балласта нашего супертанкера, по ошибке подумала, что судно было пусто и, заполнила его резервуары.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad