Ejemplos del uso de "fly into a rage" en inglés

<>
I flew into a rage today at work. Я сегодня вышел из себя.
You flew into a rage and attacked him with a knife, didn't you? Вы вышли из себя и набросились на него с ножом, так?
If the Nobel committee were to give the award only to Korolev, my father thought, the members would fly into a rage. Если Нобелевский комитет вручит премию только Королеву, думал мой отец, другие члены будут в ярости.
We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms. А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов.
He flew into a rage. Его охватила ярость.
She went into a rage and couldn't stop crying so we tranquilised her. Она разбушевалась и не могла никак перестать плакать, так что мы вкололи ей транквилизатор.
And with your blood boiling, you went to the professor's office, you flew into a rage and you brutally murdered him. Ваша кровь взыграла, вы зашли в кабинет профессора, пришли в ярость и жестоко расправились с ним.
But she shot you down, you flew into a rage and you strangled her. Когда она отшила вас вы пришли в ярость и задушили ее.
The next day, we were able to fly into the reopened airfield in Sarajevo. На следующий день мы смогли высадиться на вновь открытом аэродроме в Сараево.
She yelled in a rage. Она закричала в ярости.
A small village grew into a large city. Деревушка стала большим городом.
Deng Xiao Ping, who gave the zones the go-ahead, understood that by opening China's economy to the outside world, the zones would inevitably permit "mosquitoes" to fly into China. Дзен Чао Пин, который ввел эти зоны, понимал, что открыв экономику Китая для всего мира, зоны неизбежно позволят "комарам" прилететь в Китай.
We began to take our pleasure through biting, clawing, and beating our bodies in a rage of sensation. Мы начали искать удовольствие, кусая, царапая и ударяя наши тела.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
I saw your command ship fly into the jaws of the Nightmare Child. Я видел, как твой флагманский корабль улетел в пасть Дитя Кошмара.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed. Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.
You're going to let me wear my lady demon clothes, or my dad will fly into your bedroom and bite your face off. Вы позволите мне носить мою демоническую одежду, или мой отец влетит в вашу спальню и откусит ваше лицо.
That child fell into a profound sleep. Тот ребёнок погрузился в глубокий сон.
But don't let go, or it will fly into the sky! Держите их крепко, иначе улетят в небо!
They entered into a discussion. Они вступили в дискуссию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.