Ejemplos del uso de "for show" en inglés

<>
It's mostly for show anyway. В любом случае, она была больше для галочки.
You put on a tie for show night. Вы надели галстук ради шоу.
Tai chi's for show. Тай Чи это гимнастика.
Critics of “economic sciences” sometimes refer to the development of a “pseudoscience” of economics, arguing that it uses the trappings of science, like dense mathematics, but only for show. Критики «экономических наук» иногда ссылаются на развитие «лженаучной» экономики, утверждая, что она использует атрибуты науки, например, плотностную математику, только ради представления.
Note: These marks are just for show. Примечание. Эти знаки имеют информативный характер.
I ask for a show of hands to formalize the appointment of equity partner, Alicia Florrick, to the steering committee. Я прошу вас проголосовать, чтобы официально утвердить назначение долевого партнера Алисии Флоррик в руководящий комитет.
Shall I ask for a show of hands or a clapping of people in different generations? Стоит ли мне просить поднять руки или поаплодировать людей разных поколений?
When they were announced as new hosts for a show on RT, many dismissed the development. Когда объявили о том, что эти трое будут вести передачу на RT, многие скептически отнеслись к этому.
It'll keep you dry - hat dry for the show. Это поможет не намочить твою шапку для шоу.
More concerts for the show will be filmed in September 2006. В сентябре 2006 года будут сняты новые концерты для этого шоу.
The deadline for the show arrived - my paints didn't. Время выставки пришло, а мои картины в Индию - нет.
It works well for the show, actually ... "Вообще-то это отлично работает для шоу...
Finally, with regard to the development in the number of police complaints cases, the statistics for 2005 show that the number of incoming cases in recent years has stabilised at around 900 pr. И наконец, что касается числа дел, возбужденных в связи с жалобами на действия полиции, то, согласно статистическим данным за 2005 год, этот показатель в последние годы стабилизировался на уровне приблизительно 900 дел в год.
Rule one, turn up for your show. Правило номер один - не опаздывай на собственную передачу.
In other words, if you want to sell cooking equipment and we think someone is in the market to buy cooking equipment, we make it easier for you to show your ad to them. Другими словами, если вы хотите продавать кухонное оборудование, и мы считаем, что на рынке есть люди, готовые его купить, мы поможем вам показывать рекламу этим людям.
It’s not just about what piece you put out for a talk show. И дело здесь не только в том, какой отрывок ты выставишь на ток-шоу.
A tragedy like this, once upon a time, especially occurring on an anniversary such as yesterday was, would have found both parties, however superficially, linking arms for a day to show that we’re all Americans. Некогда подобная трагедия, тем более случившаяся в такую годовщину, как вчера, заставила бы обе партии ненадолго взяться за руки, чтобы продемонстрировать, что мы все - американцы, каким бы поверхностным этот жест ни был».
It’s much easier for dancers to show that they’re funny, sexy, intense, or whatever if the story highlights that quality. Танцоры легко могут показать, что они веселые, сексуальные или напряженные, если это заложено в сценарии.
Click Remittance files for vendors to show a list of generated remittance files. Можно щелкнуть Файлы предъявления к оплате для поставщиков, чтобы открыть список созданных файлов предъявления к оплате.
Select the For empty cells show check box. Установите флажок Для пустых ячеек отображать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.