Exemples d'utilisation de "forecast calculation" en anglais
After you’ve removed the outliers from the forecast calculation, you create the demand forecast.
После удаления выбросов из расчета прогноза можно создать прогноз спроса.
If you select other forecast models when you calculate, the calculation results will not be accurate.
Если выбрать другие модели прогнозов при расчете, результаты вычислений будут неточными.
While that anticipation turned out to be inherently incorrect, my forecast was actually fairly accurate utilizing the average calculation.
Несмотря на то, что предположение оказалось, по сути, ошибочным, мой прогноз был в действительности довольно достоверным при использовании нового метода подсчета.
Because outliers can affect forecast accuracy, it can be useful to exclude them from the calculation.
Поскольку выбросы могут повлиять на точность прогноза, может быть полезно удалить их из расчета.
When you create a baseline forecast, you must first specify the parameters and filters that are used in the calculation.
При создании базового прогноза сначала необходимо определить параметры и фильтры, которые используются в расчете.
The Committee may also wish to be informed by the IRU of its forecast of the number of TIR Carnets it expects to distribute in 2009 and of its internal calculation concerning the amount per TIR Carnet.
Комитет, возможно, пожелает также заслушать сообщение МСАТ относительно его прогноза количества книжек МДП, которые МСАТ предполагает выдать в 2009 году, и его внутреннего расчета по размеру сбора с книжек МДП.
In the Calculate cash flow forecasts? field, select Total or New, and then click OK to start the calculation of the cash flow forecast.
В поле Рассчитать прогнозы движения денежных средств? выберите Итого или Создать, а затем нажмите кнопку ОК, чтобы начать расчет прогноза движения денежных средств.
Select the payment date calculation values for cash flow forecasts and forecast models.
Выбор значения подсчета дня оплаты для прогноза денежных потоков и моделей прогнозирования.
If you entered 1.45 in the Percent field on the Cost calculation tab, the system calculates 1.45 percent of each value to determine the Medicare tax estimate for forecast positions.
Если ввести 1,45 в поле Процент на вкладке Вычисление затрат, система выполнит расчет 1,45 процента каждого значения для определения налоговой оценки Medicare для прогнозируемых должностей.
And the thing that is driving this calculation of the change in total GDP rankings is that the UK population, along with the US one near exclusively among the rich nations, is forecast to grow in the next few decades while those of Germany (although this is before the effects of this years' migrations) and Japan are expected to fall.
Тот фактор, который влияет на расчеты изменений в рейтинге ВВП, заключается в том, что численность населения Соединенного Королевства и населения США — в ряду только богатых стран — по прогнозам увеличится в ближайшие несколько десятилетий, тогда как население Германии (хотя здесь не были учеты последствия притока мигрантов в этом году) и Японии уменьшится.
According to my calculation, she should be in India by now.
Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
В сегодняшнем прогнозе сказано, что завтра будет хорошая погода.
Excuse me, do you know what is the weather forecast for tomorrow?
Извините, вы не знаете, какой прогноз погоды на завтра?
Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list.
В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен.
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
В прогнозе погоды было сказано, что после обеда будет дождь, но его не было.
Please take care in your calculation to improve profits, as we are otherwise forced to refuse your orders.
Обратите, пожалуйста, внимание в своем расчете на улучшение доходов, так как иначе, мы должны, к сожалению, отклонить заявку.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Прогноз погоды говорит, что завтра будет прохладнее.
The weather forecast says there'll be showers.
Прогноз погоды говорит, что будут кратковременные ливни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité