Ejemplos del uso de "foreign currencies" en inglés con traducción "иностранная валюта"
Some payment methods can't be used with foreign currencies.
Некоторые способы оплаты невозможно использовать с иностранной валютой.
Forex is simply a term referring/the exchange of foreign currencies.
Forex – это термин, обозначающий сделки с иностранными валютами.
Select a main account that includes transaction amounts in foreign currencies.
Выберите главный счет, который содержит суммы проводок в иностранных валютах.
Generate transactions that update the value of open vendor transactions in foreign currencies.
Создание проводок, которые обновляют стоимость открытых проводок поставщиков в иностранных валютах.
Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction.
Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки.
Countries that have outstanding debt in dollars or other foreign currencies are especially vulnerable.
Особенно уязвимыми являются страны, имеющие непогашенные долги в долларах или в других иностранных валютах.
You must select every main account that has transaction amounts or balances in foreign currencies.
Следует выбрать каждый главный счет, который содержит суммы проводок или сальдо в иностранных валютах.
This information is necessary to assist FXDD in assessing your suitability for trading foreign currencies.
Эта информация необходима FXDD для оценки ваших возможностей выполнения операций с иностранной валютой.
Repeat steps 2 through 4 for each main account that includes transaction amounts in foreign currencies.
Повторяйте шаги 2-4 для каждого главного счета, который содержит суммы проводок в иностранных валютах.
So, even if foreign currencies become cheaper, it might not help importers locked into dollar contracts.
Даже если иностранная валюта подешевеет, это никак не поможет импортёрам, связанным условиями долларовых контрактов.
The USSR, of course, exercised extremely tight control over foreign trade and the use of foreign currencies.
Власти СССР чрезвычайно жестко контролировали внешнюю торговлю и оборот иностранной валюты.
Barclays estimates that one-fifth of that debt is in rubles, the rest is in foreign currencies.
По оценкам Barclays, одна пятая этого долга — в рублях, оставшаяся часть — в иностранной валюте.
Accounting for foreign subsidiaries and branches, and accounting for foreign currencies (including IASs 21, 27, 28 and 31)
Бухгалтерский учет на зарубежных дочерних предприятиях и отделениях и учет в иностранных валютах (включая МСБУ 21, 27, 28 и 31)
If the consolidated legal entity has subsidiaries that use foreign currencies, open the Accounts for automatic transactions form.
Если у консолидированного юридического лица есть подразделения, в которых используется иностранная валюта, откройте форму Счета для автоматических проводок.
An unwillingness to lend and expensive loans in foreign currencies are a real burden to eastern balance sheets.
Нежелание давать под проценты деньги и дорогие ссуды в иностранной валюте - настоящее бремя для балансовых отчетов восточных стран.
the post offices and the legal persons who perform money transmission services, in lei or in foreign currencies;
почтовые отделения и юридические лица, предоставляющие услуги, связанные с переводом денег в леях или иностранной валюте;
The foreign currency revaluation periodic job generates transactions that update the value of open (not settled) vendor transactions in foreign currencies.
Периодическое задание переоценки в иностранной валюте создает проводки, которые обновляют значение открытых (несопоставленных) проводок по поставщику в иностранной валюте.
Instead, the question to ask is whether the reserves can comfortably service the public and private sectors’ debt denominated in foreign currencies.
Вместо этого следует задаваться иным вопросом: хватит ли этих резервов на обслуживание долгов государственного и частного сектора, номинированных в иностранной валюте.
This is particularly true with respect to lending in foreign currencies to economic agents that do not have revenues in those currencies.
Это особенно верно в отношении предоставления кредитов в иностранной валюте экономическим агентам, которые не имеют доходов в этой валюте.
Most credit in the new member states is provided by euro-zone banks, and most household debt is denominated in foreign currencies.
Большую часть кредита в новых государствах-членах предоставляют банки зоны евро, а большая часть внутреннего долга выражается в иностранных валютах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad