Ejemplos del uso de "freaks of nature" en inglés
We don't go near those freaks of nature, ever.
Ах, ну конечно, мы же и близко не подходим к этим ошибкам природы, никогда.
And that one freak of nature is the key to our vaccine.
И эта причуда природы - ключ к созданию нашей вакцины.
Because, in my opinion, sir, Russia is a freak of nature.
Потому что, по-моему, сударь, Россия есть игра природы.
I don't know if I got a quadruple homicide or a freak of nature.
Я не знаю, у меня тут четверное убийство или причуды природы.
My grandmother said I'd be an angel, not some gnarled freak of nature covered in thorns.
Моя бабушка говорила, что я буду ангелом, а не каким-то страшным уродом покрытый шипами.
Look, why keep this freak of nature alive?
Послушайте, зачем пытаться оставить в живых эту ошибку природы?
Okay, well, look, since I've gotten here, no one has told me squat about what this place actually does, and now you're telling me I'm some kind of freak of nature, too?
Ладно, послушайте, с тех пор как я здесь, Никто мне ни черта не сказал, что происходит в этом месте, И теперь вы говорите мне, что я тоже какая-то причуда природы?
And from that much contact with politicians, I can tell you they're all emotional freaks of one sort or another.
И после такого количества контактов с политиками я могу сказать вам, что они все так или иначе эмоциональные уроды.
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы.
These bosons are then divided into two groups, according to the Berkeley Labs Particle Adventure site (absolutely extraordinary, by the way): mesons, which we will not discuss here, and "force particles" by which the great forces of nature are propagated and to which the Higgs boson may be somehow related.
Как сообщает сайт (кстати, совершенно необыкновенный) Particle Adventure Лаборатории Беркли, эти бозоны разделяются, в свою очередь, на две группы: мезоны, о которых мы тут говорить не будем, и "частицы силы", посредством которых распространяются основные силы природы и к которым в некотором роде относится бозон Хиггса.
When it comes to the fundamental laws of nature, we can break everything down into four forces that are at the core of everything in the Universe:
Если вести речь о фундаментальных законах природы, то все можно разбить на четыре силы, находящиеся в основе всего сущего во Вселенной:
The vanishing of that post-World-War-II ‘fact of nature’ has been a traumatic political experience for them and a continual source of discomfort.
Исчезновение послевоенной константы холодной войны стало травматичным политическим опытом и постоянным источником неудобства для всех них.
When the failures described above occurred, engineers were sensitized to their own limitations and so approached subsequent designs - no matter of what kind of bridge - with renewed respect for the laws and forces of nature.
Когда происходили описанные выше неудачи, проектировщики ощущали собственную ограниченность и подходили к последующим разработкам, неважно, какого типа мостов, с возобновленным уважением к законам и силам природы.
The problem is that no law of nature guarantees this.
Проблема заключается в том, что ни один закон природы не может гарантировать такой исход.
Ninth-grade physics, unlike ninth-grade biology, illustrates the grand sweep of the laws of nature, and the power of an equation to describe a vast number of different phenomena can be taught at this level.
Физика девятого класса, в отличие от биологии девятого класса, объясняет многообразие законов природы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad