Exemples d'utilisation de "full cardigan stitch" en anglais

<>
You're wearing the same shirt from yesterday, and you're covering it with a cardigan from your go bag. На тебе та же рубашка, что и вчера, хотя ты и пытаешься скрыть это джемпером.
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
A stitch in time saves nine. Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
OK, put the cardigan over my shoulders and pat me. Хорошо, накинь кофту мне на плечи и похлопай.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию.
You look like a swan in a cardigan. Ты смотришься как лебедь в кофте.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
That is also why the modest efforts now being undertaken by the alliance to assist America in trying to stabilize Iraq will not stitch NATO back together again. В этом также кроется причина того, почему предпринимаемые теперь союзом скромные усилия с целью помочь Америке стабилизировать ситуацию в Ираке не сплотят НАТО снова.
So I'm guessing there's a temper under that cardigan. Я уверен, под этим свитером скрывается тот еще характер.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
The core agenda is to stitch together a traditional free-trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles. Основной план действий касается реализации традиционного соглашения о свободной торговле с концентрацией внимания на промышленных товарах, сельском хозяйстве и текстиле.
Bloody horrible thing, that yellow cardigan. Кровавая ужасная вещь, что желтый кардиган.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
They send dogs into fight, to die or be hurt, and then they stitch them back up and they send them out to fight again. Они посылают собак драться, умирать или калечиться, и затем они сшивают их, поддерживают и они отсылают их драться снова.
Could you return the cardigan? Не могла бы вернуть кардиган?
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
No, I want you to learn the running whip stitch. Нет, я хочу научить тебя делать зигзагообразный шов.
It was in the cardigan you tucked round me. Он был в кардигане, которым ты меня укрыла.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !