Ejemplos del uso de "function" en inglés con traducción "деятельность"
Traducciones:
todos7952
функция5290
функционировать1271
деятельность668
функциональный40
должностная обязанность25
otras traducciones658
Resources: Insufficient resources (funds, skill, staff) to carry out an activity or function.
Ресурсы: недостаточные ресурсы (финансовые средства, квалификация, людские ресурсы) для выполнения того или иного вида деятельности или функций.
We can see in their beauty of form and function, their ceaseless activity.
Мы можем видеть их кипучую деятельность во всей красе.
You can filter your results by characteristics including job function, industry, and seniority.
Можно отфильтровать результаты по различным характеристикам, включая сферу деятельности, отрасль и трудовой стаж.
Bok choy has glucosinolates which inhibit thyroid function and account for all your symptoms.
Китайская капуста содержит глюкозинолаты, угнетающие деятельность щитовидной железы, и провоцирует все ваши симптомы.
The evaluation function is organized around six key approaches in line with the MTSP:
В контексте деятельности по оценке применяются шесть основных подходов в соответствии с ССП:
Under this function, the geographic sections lead implementation of key activities in their respective regions.
Осуществлением ключевых видов деятельности, предусмотренных данной функцией, будут руководить географические секции в своих соответствующих регионах.
The Commissions of UNCTAD perform an important function and should continue on a more effective basis.
Комиссии ЮНКТАД выполняют важную функцию и должны продолжать свою деятельность на более эффективной основе.
For example, protein enzymes can be turned on and off, thereby altering their function and activity.
Например, белковые ферменты могут быть включены или выключены, таким образом изменяя их функции и деятельность.
You have the ability to filter by company, job function, industry, seniority level, and date posted.
Результаты можно отфильтровать по компании, сфере деятельности, отрасли, трудовому стажу и дате публикации.
039 This function shall output activity changes to the recording functions at a resolution of one minute.
039 Эта функция должна обеспечивать передачу данных об изменении вида деятельности в устройство регистрации с интервалом в одну минуту.
Consolidated humanitarian action plans now function in many countries as the primary framework for United Nations programming.
Сводные планы гуманитарной деятельности в настоящее время работают во многих странах в качестве основных рамок осуществляемого Организацией Объединенных Наций программирования.
Accountability for results in this function will largely rest on the newly-created central UNDP procurement support office.
Ответственность за результаты выполнения этой функции в основном лежит на вновь созданном в ПРООН центральном подразделении по поддержке закупочной деятельности.
The Commission will now function on the basis of two-year " implementation cycles”, including review and policy years.
Отныне Комиссия будет осуществлять свою деятельность на основе двухгодичных " рабочих циклов ", включая годы проведения обзора и годы принятия программных решений.
The financial management function, coordinated at Headquarters by the Corporate Control Centre, will improve performance towards this objective.
Деятельность по финансовому управлению, координируемая в штаб-квартире Центром корпоративного контроля, будет способствовать достижению этой цели.
Essential to the discharge of this function is the collaborative work of specialized, ongoing, intersessional and sessional working groups;
Особо важное значение в процессе осуществления этой функции является деятельность специализированных, постоянных, межсессионных и сессионных рабочих групп на принципах тесного сотрудничества;
Through internal audits and performance evaluations, the oversight function ensures the accuracy and reliability of operations and accountability mechanisms.
С помощью внутренней ревизии и оценки результатов деятельности функция надзора обеспечивает точность и надежность работы механизмов оперативной деятельности и подотчетности.
The communication and advocacy function is proposed to be strengthened with international Professional positions in Benin, Gabon and Liberia.
Функцию коммуникации и информационно-пропагандистской деятельности предлагается укрепить должностями международных сотрудников категории специалистов в Бенине, Габоне и Либерии.
The communications and external relations function, coordinated at headquarters by the Executive Office, will improve performance towards this objective.
Деятельность по коммуникации и внешним связям, координируемая в штаб-квартире Административной канцелярии, будет способствовать достижению этой цели.
In conjunction with a Headquarters procurement management review team, a major review was undertaken of the procurement function in UNMIS.
Совместно со штабной группой по обзору практики организации закупок был проведен серьезный обзор закупочной деятельности в МООНВС.
Third, arrangements for continuous reporting and follow-up, coordination, monitoring and review of the progress of implementation must function effectively.
В-третьих, механизмы непрерывного представления отчетности и последующей деятельности, координации, контроля и обзора хода осуществления Программы действий должны функционировать эффективно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad