Ejemplos del uso de "деятельности" en ruso

<>
Равенство в деятельности бирж труда. Equality in labour-exchange activities.
Определение потока информации- диаграмма деятельности Information flow definition- Activity diagram
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности. It needs a means by which you can legitimize international action.
Анализ текущей деятельности: освоение средств и поступления Analysis of ongoing operations: Delivery and revenues
Нам нужны были также новые идеи о масштабах человеческой деятельности. We also needed new ideas about the scope of human agency.
Признаков высшей нервной деятельности нет. Showing no higher brain functions.
Как и уже существующие касты, новая каста специализируется на одном виде деятельности: Like existing castes, the new caste specializes in one occupation:
Самостоятельность, профессионализм, целенаправленность - на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности. Autonomy, mastery and purpose, These are the building blocks of a new way of doing things.
Каждый имеет право на свободу труда, свободный выбор рода деятельности и профессии. Everyone has the right to freedom of employment and free choice of employment and profession.
Я желаю Вам всяческих успехов в Вашей деятельности. I wish you every success in your endeavours.
Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научной деятельности. Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor.
Ход осуществления основных видов деятельности Progress in core activities
Изменение данных деятельности телемаркетинга [AX 2012] Changing telemarketing activity data [AX 2012]
это основа всей их внешней деятельности. it is the basis of all their external actions.
быстрое развертывание и эффективная поддержка деятельности на местах. Fast deployment and effective support for field operations.
повышение квалификации специалистов в некоторых основных сферах деятельности Комиссии и по вопросу конструктивной межведомственной координации; Refresher training for institutional personnel in certain key national Commission topics and in active inter-agency coordination;
Результаты можно отфильтровать по компании, сфере деятельности, отрасли, трудовому стажу и дате публикации. You have the ability to filter by company, job function, industry, seniority level, and date posted.
Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли. Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade.
На сегодняшний день, к сожалению, бездействие в политическом плане является самым благодарным видом деятельности. Sadly, nowadays, doing nothing brings the biggest political rewards.
Евреи рассматривались как зловещая сила, доминирующая в элитных профессиях и видах деятельности – банкиры, профессора, адвокаты, средства массовой информации, индустрия развлечений. The Jews were seen as a sinister force that was dominating the elite professions: bankers, professors, lawyers, news media, or entertainment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.