Ejemplos del uso de "gas sample bottle" en inglés
In certain instances, where a specific proper shipping name is provided for a sample of a substance considered to meet certain classification criteria (e.g., GAS SAMPLE, NON-PRESSURIZED, FLAMMABLE, UN 3167) that proper shipping name shall be used.
В некоторых случаях, когда для образца вещества, которое, как считается, удовлетворяет определенным критериям классификации, предусмотрено конкретное надлежащее отгрузочное наименование (например, ГАЗ, ОБРАЗЕЦ, НЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ, ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ, № ООН 3167), должно использоваться это надлежащее отгрузочное наименование.
The test room with the chassis dynamometer and the gas sample collection device, shall have a temperature of 298 K ± 5 K (25°C ± 5°C).
Температура в помещении для испытаний с динамометрическим стендом и устройством для отбора проб газа должна составлять 298 К ± 5 К (25°С ± 5°С).
If the composition of the exhaust gas is influenced by any exhaust after-treatment system, the exhaust sample must be taken downstream of this device.
Если на состав выхлопных газов оказывает влияние любая система последующей очистки выхлопных газов, то отбор пробы выхлопных газов следует производить в месте, расположенном после этого устройства.
Generally, sampling trains used to collect flue gas samples for Hg analysis consist of the same components: a nozzle and probe operated to extract a representative sample from a duct or stack; a filter to collect PM; and a series of impingers with liquid reagents to capture gas-phase Hg.
Как правило, агрегаты для забора проб дымового газа для анализа на содержание Нg включают одни и те же элементы: сопло и зонд для забора репрезентативного образца из воздуховода или выводной трубы; фильтр для улавливания ТЧ и ряд импинжеров с жидкими реагентами для улавливания Нg в газообразном состоянии.
The gas reservoir should be large enough to bring the substance to a possible reaction and provide a fire duration lasting beyond total consumption of the test sample.
Газовый баллон должен быть достаточно большого объема, с тем чтобы вещество могло вступить в возможную реакцию и обеспечить горение после того, как испытываемый образец будет полностью израсходован.
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you?
Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди?
Sample gas shall be drawn from the mid-point of one side wall or roof of the chamber and any bypass flow shall be returned to the enclosure, preferably to a point immediately downstream of the mixing fan.
Отбор проб газов должен производиться в центре одной боковой стенки или крыши камеры, и всякий производный поток должен вновь направляться в камеру, предпочтительно в точку, расположенную непосредственно под смешивающим вентилятором.
The sample gas temperature or dew point must not exceed 280 K (7°C).
Температура пробы газа или точка росы не должны превышать 280 К (7°С).
If water is removed by condensation, the sample gas temperature or dew point must be monitored either within the water trap or downstream.
Если вода удаляется с помощью конденсации, то температура пробы газа или точка росы должны контролироваться либо на уровне водоотделителя, либо ниже.
The sample gas temperature or dew point shall not exceed 280 K (7°C).
Температура пробы газа или точка росы не должны превышать 280 K (7°C).
HC (w/o Cutter) = HC concentration with the sample gas bypassing the NMC
HC (без куттера) = концентрация HC в том случае, когда взятый из пробы газ обходит NMC
The NMC is used for the removal of the non-methane hydrocarbons from the sample gas by oxidising all hydrocarbons except methane.
NMC используется для удаления не содержащих метан углеводородов из проб газа посредством окисления всех углеводородов, кроме метана.
HC (w/Cutter) = HC concentration with the sample gas flowing through the NMC
HC (без куттера) = концентрация HC при прохождении газа из пробы через NMC
During a prescribed sequence of warmed-up engine operating conditions the amounts of the above exhaust emissions must be examined continuously by taking a sample from the raw exhaust gas.
В ходе предписываемой серии рабочих режимов прогретого двигателя количество указанных выше выбросов выхлопных газов должно определяться непрерывно путем взятия проб из первичных выхлопных газов.
For subsequent collection of the particulates, a sample of the dilute exhaust gas is passed to the particulate sampling system.
Для последующего сбора твердых частиц проба разреженных выхлопных газов подается в систему отбора проб твердых частиц (рис. 21 и 22 в пункте 2.4).
A sample of the diluted exhaust gas is transferred from the dilution tunnel DT of a full flow dilution system through the particulate sampling probe PSP and the particulate transfer tube PTT to the secondary dilution tunnel SDT, where it is diluted once more.
Проба разреженных выхлопных газов подается из смесительного канала DT системы разрежения полного потока через пробоотборник для твердых частиц PSP и подводящий патрубок для твердых частиц РТТ во вторичный смесительный канал SDT, где производится еще одно разрежение пробы.
A sample of the diluted exhaust gas is transferred from the dilution tunnel DT through the particulate sampling probe PSP and the particulate transfer tube PTT to the secondary dilution tunnel SDT, where it is diluted once more.
Проба разреженных выхлопных газов передается из смесительного канала DT через пробоотборник твердых частиц PSP и передаточную трубу для твердых частиц РТТ во вторичный смесительный канал SDT, где он разрежается еще раз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad