Ejemplos del uso de "general debate" en inglés con traducción "общая дискуссия"
My delegation did not respond to Ms. Kim's statement during the general debate because, at the time of delivery, Ms. Kim restricted herself to the portion in italics.
Моя делегация не ответила на заявление г-жи Ким в ходе общей дискуссии, поскольку г-жа Ким ограничила свое выступление той частью, которая выделена курсивом.
Undertake action-oriented research and issue technical working papers covering lessons learned from programmes and projects as well as contributions to the general debate on private sector and SME development;
проведение прикладных исследований и выпуск технических рабочих документов, учитывающих опыт осуществления программ и проектов, а также подготовка материалов для общей дискуссии по проблемам развития частного сектора и МСП;
Our delegation shares the opinion, suggested by some States during the general debate of the Second Committee, on the advisability of streamlining the work of the Committee and removing overlapping elements in its activities.
Наша делегация разделяет прозвучавшую на сессии в ходе общей дискуссии во Втором комитете Генеральной Ассамблеи позицию многих государств о целесообразности рационализации работы Комитета и исключения дублирующих элементов в его деятельности.
I would like to emphasize, therefore, that we share the responsibility to maintain and nurture the spirit of commitment and cooperation at the high political level that has been demonstrated in the general debate.
Я хотел бы в этой связи подчеркнуть, что на нас лежит общая ответственность за поддержание и укрепление духа приверженности и сотрудничества на высоком политическом уровне, который был продемонстрирован в ходе общей дискуссии.
In view of the perplexity arising from the relationship between the Convention and minority rights, it might be appropriate to hold a general debate on the issue, possibly with a view to drafting a relevant general recommendation.
В свете затруднений, возникающих в связи с проблемой увязки прав меньшинств с Конвенцией, может быть полезным провести общую дискуссию по данному вопросу, возможно, с целью подготовки проекта соответствующей общей рекомендации.
Allow me, Sir, to take this opportunity to draw the General Assembly's attention to some ideas put forward by the President of Slovenia, His Excellency Mr. Danilo Türk, in his address to the General Assembly during this year's general debate.
Позвольте мне, сэр, воспользоваться этой возможностью и обратить внимание Ассамблеи на некоторые идеи, предложенные президентом Словении, Его Превосходительством г-ном Данилой Тюрком в его обращении к Генеральной Ассамблее в ходе общей дискуссии на сессии этого года.
I refer to the oral statement delivered by Ms. Giyoun Kim, on 16 September 2008, on behalf of Asian Forum for Human Rights and Development (FORUM-ASIA) during the general debate on item 3, which was subsequently posted on the Extranet of the Council.
Председателя Совета по правам человека Ссылаюсь на устное заявление г-жи Гийун Ким, сделанное от имени Азиатского форума по правам человека и развитию (" ФОРУМ-АЗИЯ ") 16 сентября 2008 года во время общей дискуссии по пункту 3, впоследствии размещенное в Экстранете Совета.
In that regard, his delegation had noted with interest the perspective expressed in the keynote address at the beginning of the Committee's general debate that, in the received wisdom of the day, the interests and fortunes of small States remained peripheral to the agendas of major State and non-State actors at the international level.
В связи с этим делегация Гайаны с интересом отметила точку зрения, выраженную в программном заявлении на открытии общей дискуссии в Комитете, о том, что в настоящее время интересы и будущее малых государств занимают далеко не центральное место в повестке дня крупных государств и негосударственных действующих лиц на международном уровне.
In 2006 and 2007 the management board in Demokratia has organized a series of public information events and general debates, around the entire country, where the overarching aim has been to increase public awareness of the importance of augmenting the number of female representatives in Faroese politics and how this can be achieved.
В 2006 и 2007 годах руководящий совет комитета " Демократия " организовал по всей территории островов ряд информационных мероприятий и общих дискуссий, главная цель которых заключалась в том, чтобы повысить осведомленность населения о важности увеличения представленности женщин в политической жизни Фарерских островов и о способах достижения этой цели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad