Ejemplos del uso de "get married" en inglés con traducción "пожениться"

<>
When will you get married? Когда вы поженитесь?
I said, "Let's get married." Я сказал ей: "Давай поженимся".
They will get married next month. Они поженятся в следующем месяце.
We've decided to get married in Verona. Мы решили пожениться в Вероне.
The rumor that they would get married spread at once. Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же.
Then you and Elio will get married and go up north. Затем вы с Элио поженитесь и поедете на север.
If we get married, we have to start from the scratch. Если мы поженимся, нам придется начинать все с нуля.
We're gonna get married one day and have 23 little kiddies. Мы собираемся пожениться однажды и, нарожать 23 маленьких деточек.
We were gonna get married at the house that I grew up in. Мы собирались пожениться в доме, где я выросла.
So if I shoot This scene with This other man, we can get married? Значит, если я снимусь в эпизоде с другим мужчиной, мы поженимся?
When we get married, and you shall bear a son, I'll get you right away! Когда мы поженимся и ты родишь сына, я тебя сразу же вытащу отсюда!
He even said he'd help us get married, so come up with a good story. Он сказал, что поможет нам поженится, так что не всё так плохо.
We once had a pact to get married, but then he just didn't show up. Мы когда-то договорились пожениться, но я зря прождала, он просто не появился.
I didn't wire the payment because I don't think we can get married in September. Я не отправила, потому что думаю, мы сможем пожениться в сентябре.
We go out a couple more times, We start throwing the I-word around, we get married. Мы встретимся ещё пару раз, мы станем разбрасываться словом на букву "л", мы поженимся.
Just tell me, you think there's any way the two of us would ever get married sometime in the distant future, or even near future? Просто скажи мне, как ты считаешь, есть ли способ для нас двоих пожениться когда-нибудь в отдаленном будущем, или даже ближайшем будущем?
We just have to tell him exactly what he wants to hear, and then he'll give you the divorce, and then we can go get married. Мы просто будем говорить ему, то что он хочет услышать, он даст тебе развод, и мы сможем поженится.
Which means if Jackson and I get married, anyone with the guts to turn up to the ceremony has as much control over their wolf form as I do. Это значит, если Джексон и я поженимся, каждый, кто наберётся мужества принять участие в церемонии, сможет контролировать свою сущность волка так же, как и я.
About 60 percent of men and women indicate that when they cohabitated, they were engaged or planned to get married; the other 40 percent had no plans for marriage. Примерно 60% мужчин и женщин признаются, что во время совместного проживания со своей второй половиной они уже были помолвлены и планировали пожениться, а остальные 40% заявили, что они не собирались заключать официальный брак.
I don't think what it would have been like to get married, move into a nice house in Highgate, have a couple of kids and a surround-sound TV. Я не думаю о том, как бы это было бы пожениться, въехать в милый отдельный домик в Highgate, завести пару детей и ТВ с панорамным звуком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.