Ejemplos del uso de "get right" en inglés

<>
Traducciones: todos38 разбираться4 otras traducciones34
Let me get right to the point. Давайте, я сразу перейду к сути дела.
I'll get right to the point, Padrone. Падроне, я сразу перейду к делу.
I'll get right out of your way. И я уберусь с твоего пути.
I'm gonna get right to the point, Jack. Я перейду к сути дела, Джек.
So you got to get right to the point. Так что переходи сразу к сути.
Check that number and get right back to me. Хорошо, проверь этот номер, и перезвони мне.
Does he always have to get right to the point? Он всегда должен переходить к сути дела?
“Oh my God, there is so much to get right. — Боже мой, здесь так много надо делать, чтобы все пошло правильно.
T-Bot will get right back to you with an answer. T-Bot сразу ответит на него.
Unless maybe he'd rather get right to the main course. Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду.
I get right up in Santa's big, fat face and say. Я смотрю прямо в большое, толстое лицо Санты и говорю.
When that bronco bucks you off, you just get right back in the saddle. Когда тебя сбрасывает мустанг, ты просто вновь садишься в седло.
So skip the heartwarming stuff about kindly old people and get right to the dirt. Тогда пропусти душещипательные истории про добрых стариков и спасение фермы, и переходи сразу к сути.
Now being a man of action, I feel I should get right down to business. Я человек дела и считаю, пора приступать к своим обязанностям прямо сейчас.
You'll get right in if you go back to the end of the line. Вы туда пройдете, если встанете в конец очереди.
The death watch for Fidel Castro is something that only Gabriel Garcia Marquez could get right. Ожидание смерти Фиделя Кастро является чем-то, что только Габриель Гарсия Маркес мог правильно передать на словах.
What the liberal-democratic approach does get right is that there is virtually always room for compromise. То, в чем прав либерально-демократический подход это в том, что практически всегда есть место для компромисса.
If you want to skip the drinking and get right down to the talking, I'm game. Если ты хочешь пропустить выпивку и перейти прямо к разговору, я в игре.
How does a rich kid from Connecticut get right here, right now, talking mumbo jumbo about the underprivileged? Как случилось, что богатенький мальчик из Коннектикута стоит сейчас здесь и несёт этот вздор про обездоленных?
So skip the heartwarming stuff about kindly old people and saving the farm and get right to the dirt. Тогда пропусти душещипательные истории про добрых стариков и спасение фермы, и переходи сразу к сути.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.