Ejemplos del uso de "get scratch" en inglés

<>
Didn't get a scratch on him. У него не было ни царапины.
How'd you get that scratch on your neck? Как у вас появилась эта царапина на шее?
Could you get around and scratch behind my right ear? Ты не мог бы подойти и почесать мне за правым ухом?
You just knew he wasn't gonna get so much as a scratch here. Хотя и понимал, что надолго здесь не задержится.
If we get caught in a whiteout, you can scratch one doctor and one pilot. Если попадем в пургу, можете вычеркивать одного доктора и одного пилота.
Now, when a dragon grabs something it's not supposed to have, you can get him to drop it by giving him a little scratch just below the chin. Итак, когда дракон хватает что-нибудь, что он не должен, вы можете заставить его бросить это, слегка почесав его под подбородком.
Probably won't get a vote on the homeless initiative, but we'll scratch some news out of it somehow. За инициативу по бездомным не проголосуют, но мы постараемся наскрести ещё новостей.
If it's not up to scratch, I'm scared I'm gonna get the axe. Боюсь, что если что-то пойдет не так, то мою голову положат на плаху.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
The cat started to scratch the carpet. Кот стал царапать ковёр.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
My cat purrs when I scratch behind his ears. Мой кот урчит, когда я чешу его за ушами.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
My cat likes it when I scratch her behind the ears. Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
I was a little stunned, but I didn’t seem to have a scratch on me. Я был немного удивлен, но на мне после падения не оказалось ни одной царапины.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
You can customize or write your own indicators and experts from scratch using the built-in programming language (MQL). Как индикаторы, так и эксперты можно писать самостоятельно, специально "под себя", на встроенном языке программирования MQL.
What you see is what you get. Что видишь, то и получишь.
This is better than the consensus estimate of around 210k-220k, and could prompt many traders to scratch their heads as to what they should do. Это превышает предположения большинства порядка 210-220 тыс., и вынудит многих трейдеров призадуматься, что же делать дальше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.