Ejemplos del uso de "gets wind" en inglés

<>
All I want to do is do my time, get out, and go see my girl, and it's never gonna happen if Gates gets wind that I talked to cops. Все чего я хочу - это отсидеть, убраться отсюда и увидеть мою девочку, а этого никогда не случиться если Гейтс пронюхает, что я разговаривал с копами.
And so they placed me on it, and the Internet got wind of it. Они выставили мою кандидатуру, а интернеты пронюхали об этом.
But Accounting got wind of it, they staged this huge protest, and Human Resources denied. Но бухгалтерия пронюхала и устроила бучу, в общем, отдел кадров запрос отклонил.
If the American newspapers got wind of it, the whole damn world would be told Winston's an invalid with a dicky heart and that'd be disastrous. Если бы американские газеты пронюхали бы об этом, то весь проклятый мир сказал бы, что Уинстон - инвалид с больным сердцем, и это было бы катастрофично.
A guy who gets an erection on his birthday, if the wind is right. У которого эрекция наступает, если ветер подует в нужную сторону.
When she gets off duty at 1800, she stops by the casino to wind down. Когда она заканчивает работу в 18:00, она обычно заходит в казино развеяться.
The US gets 50% of its electricity from coal but less than 0.5% from wind. США получают 50% электроэнергии от угля, и менее 0,5% от ветра.
The wind gets in that blasted pipe organ. В этом органе гуляет ветер.
Germany, though often celebrated for its embrace of solar and wind energy, not only gets more than half its power from coal but opened more coal-fired power plants in 2013 than in any year in the past two decades. Германия, которую часто превозносят за ее использование солнечной и ветряной энергии, не только получает больше половины электроэнергии в результате использования угля, но и ввела в эксплуатацию в 2013 году больше работающих на угле электростанций, чем в любом другом году в течение последних двух десятилетий.
But when the wind blows from just one direction the rock gets whittled into something even more distinctive, something remarkably sphinx-like. Но когда ветер дует только в одном направлении, камень принимает более определенную форму, чего-то очень похожего на сфинкса.
Most pollen that causes hay fever for us is from plants that use the wind to disseminate the pollen, and that's a very inefficient process, which is why it gets up our noses so much. В основном, пыльца, которая вызывает аллергию - это пыльца растений, использующих ветер для её распространения. Это очень неэффективный процесс, вот поэтому-то она так сильно забивается в наши носы.
The radio next door gets on my nerves. Соседское радио действует мне на нервы.
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
She gets up at seven. Он подымается в семь.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
There is no wind today. Сегодня нет ветра.
Everything eventually gets easier with practice. С практикой всё со временем становится проще.
The wind still blows strongly. Ветер все еще дует сильно.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.