Ejemplos del uso de "go all out" en inglés
Well, it looks like Regina went all out to promote her new album.
Ну, это похоже, что Регина полностью выложилась, чтобы продвинуть ее новый альбом.
And when we hide porno, we go all out.
И мы становимся чрезвычайно изобретательными, когда нам надо спрятать порнуху.
To make it in the Forex market you have to arm yourself with enough patience to go all the way to victory.
Проявить себя на Форекс вы сможете, если только запасётесь достаточным количеством терпения, чтобы идти к победе до конца.
Ecuador needed to go all the way to a "credit event" in December 2008 to be able to purchase the bonds at bargain prices.
Эквадор должен был пройти весь путь до "кредитного события" в декабре 2008 года, чтобы иметь возможность приобрести облигации по бросовым ценам.
UFXMarkets goes all out to promote its services with ongoing promotions and releases, giving Traders worldwide access to the benefits of trading with a leading Forex broker.
UFXMarkets делает все возможное для продвижения своих услуг через постоянные рекламные кампании и публикации, чтобы дать трейдерам всей планеты доступ к преимуществам торговли с ведущим Форекс-брокером.
One of these songs, published with a picture of a proud mama looking down on parading soldiers, had the title, "They're All Out of Step But Jim."
Одна из песенок была напечатана вместе с картинкой, изображавшей гордую за сына мамашу, смотревшую на марширующих солдат, и была снабжена подписью: «Они все идут не в ногу, кроме моего Джона».
Iran may or may not be planning to go all the way to production of a nuclear weapon.
Возможно, Иран планирует пройти весь путь до производства ядерного оружия, а возможно, и нет.
Jeremy Schwartz spells it all out for us in a Wisdom Tree blog post on Thursday, following his return from a CFA dinner in Denver.
Джереми Шварц (Jeremy Schwartz) подробно рассказал нам об этом в четверг в блоге фонда Wisdom Tree, вернувшись с обеда CFA в Денвере.
Listen, little brother, let's not go all geek on this stuff, okay?
Послушай, братишка, давай не будем фанатеть от всего это, а?
According to Ibotta, it’s Oregon, as everyone there apparently goes all out for the full-size candy bars as its residents spend an average of $40.29 per person.
По данным Ibotta, это будет Орегон, поскольку там люди потратят на конфеты в среднем по 40 долларов и 29 центов на человека.
We're on our way to go all Braveheart on Vocal Adrenaline.
Мы собираемся показать Вокальному Адреналину, что такое Храброе Сердце.
So I ask you all out there in US land — what is the big deal?
Поэтому я спрашиваю всех вас, живущих на американской земле – в чем дело?
My colleagues and I at All Out, a community of almost a million people around the world fighting for full equality, made a video to send the governor a message:
Я и мои соратники по All Out – сообществу, объединяющему почти миллион людей по всему миру, которые борются за полное равенство, - сняли видеоролик, чтобы послать сигнал губернатору.
Especially now that Barry has decided to go all Lone Wolf McQuade and fight crime by himself.
Особенно теперь, когда Барри решил поиграть в Одинокого Волчару МакКуэйда и бороться с преступниками в одиночку.
Without amnesty, it was widely accepted, whites would fight to keep power, leading to all out war.
Повсеместно признавалось, что без амнистии белые бы дрались за сохранение власти, что привело бы к всеобщей войне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad