Ejemplos del uso de "going around" en inglés

<>
Traducciones: todos60 обходить8 крутиться2 otras traducciones50
You're going around in circles, deary. Ты ходишь по кругу, дорогуша.
And made the beams going around the house. И соорудил балки, проходящие по дому.
He's going around to the back entrance. Он входит через задную дверь.
Climate change negotiations are going around in circles. Переговоры по поводу изменения климата не приносят конкретных результатов.
We want to know about dynamic things going around. Мы хотим знать о происходящем вокруг.
Said he was going around to Sally Lunn's. Сказал, что пойдет в "Сладкую булочку".
Chapman's going around asking for weird stuff, Red. Чапмэн расхаживает и просит странные штуки, Рэд.
So I'm not going around grinning like a chimp. Я не собираюсь скалить зубы как шимпанзе.
And you won't change it, going around like a vagabond. И ты не изменишь его, если будешь ходить повсюду, как бродяга.
Well, what kind of person are you, going around killing people? Что ты за человек, если убиваешь направо и налево?
I was going around with this big sign on my forehead: Я расхаживал с большой вывеской на лбу:
So we have these stars going around in circles like this. Таким образом, звёзды вращаются по кругу, похожему на этот.
And he's going around, "How does it feel to be free?" Он идет и спрашиваает: "Ну и как это - быть свободными?"
You been going around bothering people, trying to open up old cases. Шляешься где не попадя, людей беспокоишь, пытаешься открыть старые дела.
The reason she's been going around in those filthy white plimsolls. Причина в том, что она обходилась теми грязными белыми тапочками.
Jules Verne wrote a book about going around the world in 80 days. Юль ерн написал книгу о путешествии вокруг света за 80 дней.
And it starts off sort of just going around in ever-increasing circles. Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги.
I'd had kind of a busy day going around solving everyone's problems. У меня сегодня был довольно насыщенный день из-за того, что я решал чужие проблемы.
Well, there's a wrong impression going around town that I'm a widower. Словом, в городе распространено неверное представление, что я вдовец.
So, apparently when photography was perfected, there were people going around saying, that's it: Очевидно, что когда фотография стала более совершенной, появились люди, которые говорили то же самое:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.