Beispiele für die Verwendung von "going around" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle60 обходить8 крутиться2 andere Übersetzungen50
You're going around in circles, deary. Ты ходишь по кругу, дорогуша.
And made the beams going around the house. И соорудил балки, проходящие по дому.
He's going around to the back entrance. Он входит через задную дверь.
Climate change negotiations are going around in circles. Переговоры по поводу изменения климата не приносят конкретных результатов.
We want to know about dynamic things going around. Мы хотим знать о происходящем вокруг.
Said he was going around to Sally Lunn's. Сказал, что пойдет в "Сладкую булочку".
Chapman's going around asking for weird stuff, Red. Чапмэн расхаживает и просит странные штуки, Рэд.
So I'm not going around grinning like a chimp. Я не собираюсь скалить зубы как шимпанзе.
And you won't change it, going around like a vagabond. И ты не изменишь его, если будешь ходить повсюду, как бродяга.
Well, what kind of person are you, going around killing people? Что ты за человек, если убиваешь направо и налево?
I was going around with this big sign on my forehead: Я расхаживал с большой вывеской на лбу:
So we have these stars going around in circles like this. Таким образом, звёзды вращаются по кругу, похожему на этот.
And he's going around, "How does it feel to be free?" Он идет и спрашиваает: "Ну и как это - быть свободными?"
You been going around bothering people, trying to open up old cases. Шляешься где не попадя, людей беспокоишь, пытаешься открыть старые дела.
The reason she's been going around in those filthy white plimsolls. Причина в том, что она обходилась теми грязными белыми тапочками.
Jules Verne wrote a book about going around the world in 80 days. Юль ерн написал книгу о путешествии вокруг света за 80 дней.
And it starts off sort of just going around in ever-increasing circles. Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги.
I'd had kind of a busy day going around solving everyone's problems. У меня сегодня был довольно насыщенный день из-за того, что я решал чужие проблемы.
Well, there's a wrong impression going around town that I'm a widower. Словом, в городе распространено неверное представление, что я вдовец.
So, apparently when photography was perfected, there were people going around saying, that's it: Очевидно, что когда фотография стала более совершенной, появились люди, которые говорили то же самое:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.