Ejemplos del uso de "gone down" en inglés con traducción "идти"
Traducciones:
todos230
спускаться108
идти63
понижаться16
тонуть4
заболевать3
уходить вниз1
otras traducciones35
Galen, go down to the cargo hold and check out those artefacts.
Гален, иди в грузовой отсек и займись проверкой артефактов.
But instead, people go down, and after they recover, they go up again.
Но вместо этого, люди спускаются, и после восстановления, они снова идут в горы.
Miss Scarlett, I's scared to go down there at the car shed.
Мисс Скарлетт, я боюсь идти на станцию, там очень страшно.
If he asks for a free cup of coffee, gimpy's going down.
Если убогий просит бесплатный кофе, он идет нафиг.
Lucy was coming up the front stairs as I went down the back.
Люси уже шла по парадной лестнице, когда я сбежала по черной.
If the reality is stagnation, I can only go up if you go down.
В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой.
I'm going down to Abigail's to have my crepe pans re seasoned.
Я иду к Абигайль чтобы забрать обработанные антипригарные сковороды.
We set up a buy, everything was going smoothly until the sale went down.
Мы назначили сделку, все шло хорошо, пока все не полетело к чертям.
All the bits and pieces that go down the drain are collected in the trap.
Все частицы и мусор, который идет по водостоку, оседает в сифоне.
The risk for Europe is that it goes down the Japanese, rather than the Italian, path.
Риск для Европы в том, что она скорее идет дорогой Японии, а не Италии.
People often make the mistake of going down but in Chekhov, you must always, always go up.
Люди часто делают ошибку опускаясь но у Чехова, вы должны всегда, всегда идти вверх.
We went down to the airfield early because this is the Army and you always go early.
Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано.
Jonah, you go down to the race site, make sure the vice president says she stands by POTUS.
Джона, иди на место проведения забега и убедись, что вице-президент скажет, что она поддерживает президента.
But Trump should go down this road only if he is also willing to address China’s strategic concerns.
Однако Трампу стоит идти по этому пути только в том случае, если он готов ещё и учесть стратегические опасения Китая.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad