Ejemplos del uso de "good fortune" en inglés
And I never anticipated I would have the good fortune to fly it.
Я даже представить себе не мог, что мне настолько повезет, и я смогу полетать на нем.
I had the good fortune to collaborate with Rudi in writing two textbooks and several articles.
Мне повезло сотрудничать с Руди при написании двух учебников и нескольких статей.
I have the good fortune of being a filmmaker-in-residence at the Center of Digital Imaging Arts at Boston University.
Мне повезло - я кинематографист, преподающий в центре цифрового искусства и кино Бостонского университета.
55 Angel Valera, you have 55 the dubious good fortune 55 to be a long way down the pecking 55 order in this obscene organization 55 and I have to reflect 55 that in your sentence.
Анхель Валере, вам весьма повезло, что в этой грязной организации вы занимаете место куда более низкое, и мне приходится учесть это, вынося вам приговор.
Now we have the good fortune to open up space.
Теперь нам предоставился счастливый случай открыть космос.
He was accustomed to good fortune, for his huntsmen took precautions.
Он привык к хорошей добыче, благодаря тому что его егеря заранее готовились к этому.
The South Paris workers’ good fortune lasted for just 14 years.
Счастье рабочих Саус-Пэрис длилось всего лишь 14 лет.
Good fortune, that is, for the CCP, not for China and its people.
Счастливым оно является для КПК, а не для Китая и китайского народа.
Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value.
Достаточно сказать, с Доброй Фортуны мы получили предмет огромной стоимости.
And if our fates are intertwined, then we believe that it is good karma, it is good fortune.
И если наши судьбы переплетаются, то мы верим, что это хорошая карма.
And sometimes it is simply a long run of good fortune, which leaves the market dominated by unrealistic optimists.
А иногда это просто долгий период везения, который бросает рынок во власть нереалистичных оптимистов.
A striking example of this centers around events with which I had the good fortune to be quite familiar.
Ярким примером тому служат события, свидетелем которых мне довелось стать.
The US has had the good fortune of choosing largely from among presidential aspirants who adhere to generally accepted norms.
США посчастливилось в основном выбирать из числа претендентов в президенты, которые придерживались общепринятых норм.
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken.
Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят.
I came up to congratulate you on a job well done, share your good fortune on such a lovely day.
Я пришёл поздравить вас с хорошо выполненной работой, разделить ваш успех в такой прекрасный день.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad