Exemples d'utilisation de "good old times" en anglais

<>
Mostly about good old times. В основном старые добрые времена.
I'm just reliving the good old times. Просто вспоминаю старые добрые времена.
Oh I miss the good old times, when people just shot, stabbed, or strangled each other. О я скучаю по старым добрым временам, когда люди просто стреляли, резали или душили друг друга.
The good old days have gone, never to return. Старое доброе время прошло и никогда не вернётся.
Memories of old times rushed back into my mind. В память мне хлынули воспоминания о былых временах
On first glance, it was just like the good old (or bad old) days. На первый взгляд, все как в старые добрые (или недобрые) времена.
In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it. В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось.
The good old days when Trotskyites and Socialists found common ground in bashing the United States are over. Старые добрые дни, когда троцкисты и социалисты находили общий язык в нападках против США, канули в прошлое.
I can't live with you like old times. Жить вместе, как это было раньше.
We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago. Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Just, um, for old times' sake. Просто, по старой памяти.
Good old Australian beer. Старое доброе австралийское пивко.
For old times' sake? По старой памяти?
I remember the good old days when Twitter was just another word for late-night beaver down by the creek. Я помню старые добрые времена, когда Twitter был всего лишь ещё одним словом для полуночной мохнатки рядом с бухтой.
The three of us together, just like old times. Мы снова втроем, как в старые добрые времена.
My good old buddy Wayne. Мой старый добрый приятель Уэйн.
Just like old times all right. Как в добрые старые времена.
Actually, I was going to hang back with Royce, hear some stories about the good old days. О, я собирался остаться с Ройсом, послушать несколько историй о былых деньках.
We gabbed about old times, laughed about a certain juvie girl. Мы поболтали о старых временах, посмеялись об одной девушке из колонии для несовершеннолетних.
Do you really think that sleeping with Reeves is gonna bring back the good old reliable angry, controlling Jake, the one who fights you and threatens you? Вы на самом деле думаете, что переспав с Ривзом вы вернете назад старого доброго надежного, злого, контролирующего вас Джейка, того кто ссорится с вами и угрожает вам?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !