Ejemplos del uso de "got away" en inglés
I mean, jeez, he got away with over 200 grand.
Я имею ввиду, здорово, он свалил и прихватил с собой больше 200 штук.
None, except that Flambeau has just got away with your chess set.
Ничего, за исключением того, что Фламбо только что ушел с вашим набором шахмат.
Snakehead's men got away again, but at least the boy is safe.
Бандитам опять удалось уйти, зато хоть мальчик - вне опасности.
Which part, that that was our murderer or that he just got away?
Что именно, то, что это был наш убийца или то, что он только что удрал?
Between us, for Maria, Miguel Prado will always be the one that got away.
Между нами, для Марии Мигель Прадо навсегда останется тем, кто ушёл.
You're saying there were 4 precincts on Batman's heels, and he still got away?
Вы мне говорите, что Бэтмэн был окружен со всех сторон и все равно удрал?
"He wouldn't have got away from me," he muttered and opened the box.
"Далеко не уйдет", пробормотал Обжора и открыл коробку.
McGee's talking to Highway Patrol, but I got a sinking feeling he got away.
МакГи говорит с дорожной полицией, но у меня есть нехорошее подозрение, что он ушел.
What are you more sorry about, that I was beat to hell or that Mark got away?
Чего тебе больше жаль, что меня избили, или что Марк ушел?
Suspect got away, but they have an eyewitness, and they recovered the murder weapon - a sawed-off shotgun.
Подозреваемому удалось уйти, но есть свидетель и орудие убийства - обрез.
The guy with the suit showed up, rolled Laskey and our guys, and then got away with the con man and his girl.
Появился парень в костюме, уложил Лески и его парней, а затем ушел с мошенником и его девушкой.
I spent most of my paycheck fighting with her on international phone calls, and I realized that, you know, I was coming back and I never got away.
Большая часть моей зарплаты ушла на международные телефонные разговоры с ней, и я понял, что, понимаешь, когда я вернусь назад будет такое ощущение, как будто я и не уезжал.
And I quit cyber because a frat boy date-raped a girl, posted the photos online, and got away with it, so I flipped out and I put him in the hospital.
И я ушел из подразделения потому что, сынок богатеев изнасиловал девушку, разместил эти фото в сети и вышел сухим из воды, Я вышел из себя, и парень загремел в больницу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad