Ejemplos del uso de "gotten down to" en inglés
McCain has never gotten down to specifics about how much foreign aid he would like the US to give.
Маккейн никогда не переходил к таким подробностям, как его пожелания относительно выделения США помощи другим государствам.
“We wanted to get rid of all that stuff and get down to their essence,” Antón said.
«Мы хотели избавиться от всего этого и перейти к сути», — сказала Энтон.
If you want to skip the drinking and get right down to the talking, I'm game.
Если ты хочешь пропустить выпивку и перейти прямо к разговору, я в игре.
So to get to those behind-the-scenes Styles, we're going to go to this little arrow, and we're going to go down here to this Manage Styles button.
Чтобы открыть окно с этими стилями, перейдем к этой маленькой стрелке, и нажмем внизу кнопку «Управление стилями».
If you don’t get to a message in time, swipe down from the top of your screen to go to action center and see it — along with your other unread messages.
Если вы не прочитали сообщение сразу, проведите пальцем вниз от верхней части экрана и перейдите в центр уведомлений, где оно хранится вместе с другими непрочитанными сообщениями.
Press Shift + Tab twice to get to the Show menu for subtitles and audio button, press Enter, and then use the up or down arrow keys to select a language, and press Enter.
Дважды нажмите клавиши SHIFT + TAB, чтобы перейти к кнопке "Показать меню для субтитров и звука", нажмите клавишу ВВОД, а затем с помощью клавиш со стрелками вверх и вниз выберите язык, после чего нажмите ВВОД.
And if Runge's point of view had won over, the Germans would have gotten down to building the atomic bomb as early as 1944.
Если бы победила точка зрения Рунге, немцы могли вплотную подойти к созданию атомной бомбы уже в 1944 году.
Now, you ask me, how far have we gotten down this path?
Теперь вы меня спросите, а насколько далеко мы продвинулись в этом деле?
A mile and a half from the surface to two miles to three miles - no sun has ever gotten down here.
Глубина - от 2,5 км от поверхности воды до 3,5, а то и 5 км. - лучи солнца никогда не проникают сюда.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет.
They both ate their chocolates down to the very last bite.
Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad