Ejemplos del uso de "grinding machine" en inglés
CLOUT case No. 235 [Bundesgerichtshof, Germany, 25 June 1997] (expense of resurfacing grinding machine not foreseeable because not reasonable in relation to price of wire to be ground).
ППТЮ, дело № 235 [Bundesgerichtshof, Германия, 25 июня 1997 года] (расходы на обработки поверхности шлифовального станка не могли быть предвидены, поскольку они необоснованно велики относительно цены шлифуемой проволоки).
Please tell me that she isn't still grinding scavengers into that machine.
Не говорите, что она все еще перемалывает падальщиков в том устройстве.
For more than three months now, the GBPCHF has been quietly grinding higher within a bullish channel.
Уже более чем три месяца пара GBPCHF медленно пробирается выше по бычьему диапазону.
I know a lot of startup founders like to talk about how hard startups are and about the incredible roller-coaster ride that is the startup life (which is true), but I got news for you, it doesn't compare to the grinding, gut-wrenching stress of trading, and frankly that's no way to live.
Я знаю многих основателей стартапов, кто любит говорить как сложна жизнь стартапера (что правда), но я вас порадую, это все не может сравниться с мучительным стрессом от трейдинга, и честно говоря это не путь для жизни.
I do not mean because of technical issues or reasons of funding. Nor of the grinding bureaucracy that holds up so much here.
Я говорю даже не о технических вопросах, не о финансировании и не о гнетущей бюрократии, которая контролирует здесь столь многое.
At precisely the moment that our country is convulsed with historic protests against grinding poverty, foreclosures and unemployment, the US foreign policy elite seems more intent on occupying military bases abroad than answering Occupy Wall Street at home.
В тот самый момент, когда наша страна содрогается в конвульсиях мощных протестов против ужасающей нищеты, отчуждения имущества и безработицы, внешнеполитическая элита США больше стремится к созданию военных баз за рубежом, чем к поиску ответов на требования демонстрантов из движения «Захвати Уолл-стрит» у себя дома.
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers.
Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
My console makes a grinding noise when I insert or play a disc
При вставке или воспроизведении диска моя консоль начинает скрежетать
If you hear a grinding noise when you insert a disc or when playing it, your console may need service.
Если слышен скрежет при установке диска или его воспроизведении, то, возможно, консоль нуждается в техническом обслуживании.
We often think of history as something inevitable, a culmination of great, grinding forces that can only lead to one destination.
Мы часто думаем об истории как о чем-то неизбежном, как о венце творения великих перемалывающих сил, которые могут привести только к одному месту назначения.
political suppression, economic underdevelopment and grinding poverty (except in the smaller oil states), a lack of education, high unemployment, and huge demographic pressures, owing to a very young and rapidly growing population.
политическое давление, экономическая отсталость и нищета (за исключением небольших нефтяных государств), низкий уровень образования, высокий уровень безработицы, а также огромное демографическое давление вследствие очень молодого и быстро растущего населения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad