Beispiele für die Verwendung von "had dinner" im Englischen
We had dinner last night at Balthazar, and he insisted on taking me home.
Мы обедали прошлым вечером в Бальтазар, и он настоял на том, чтобы проводить меня домой.
We went to the matinee and then had dinner, so it had to be 8:30.
Мы ходили на дневной спектакль, затем пообедали, так что, выходит около 20:30.
(That ratio is reversed, however, if the same question is asked of Americans "who recently had dinner with a black friend.")
(Соотношение, однако, меняется на обратное, если тот же вопрос задают американцам, которые "недавно обедали с чернокожим другом".)
Ahead of the meeting, Veil, Izetbegović, various friends of Bosnia, and I had dinner on the second floor of the Brasserie Lipp in Paris.
Накануне этой встречи Вейль, Изетбегович, несколько друзей из Боснии и я обедали вместе на втором этаже ресторана Brasserie Lipp в Париже.
After my return to Washington, I had a dinner with an American politician who had just visited Saint Petersburg.
По возвращении в Вашингтон я обедал с американским политиком, только что посетившим Санкт-Петербург.
And I was having dinner with this guy called Timothy Chan.
Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен.
I asked her to have dinner with me but she said she was busy.
Я попросил её пообедать со мной, но она сказала, что занята.
We can take it to some small islands, we can have dinner on the.
Мы сможем плавать на небольшие острова, обедать на.
Some restaurants greet their customers with a guard who brusquely asks what they want, as if they came to buy stamps, not to have dinner.
В некоторых ресторанах посетителей встречает охранник, который грубо спрашивает, чего им нужно, как будто они зашли купить марок, а не пообедать.
He's having dinner with his other ex-wife, something about not wanting her to feel left out.
Он обедает со своей второй бывшей женой, не хочет, чтобы она чувствовала себя обделенной.
But once a fortnight, they actually put the computer on their dining table, pull out the webcam and actually have dinner with their family in Sao Paulo.
Но раз в две недели они кладут компьютер на обеденный стол, рядом ставят веб-камеру и обедают, можно сказать, вместе со своей семьёй из Сан-Пауло.
When would you like to have breakfast / dinner / supper?
В какое время Вы желаете позавтракать / пообедать / поужинать?
You’re not going to intrude on people having dinner in a restaurant, but you might well show up at a ball game, handing out free sneakers to the coolest-looking kids and joining in the festive atmosphere.
Вы не будете навязываться людям, обедающим в ресторане, но вы могли бы появиться на бейсболе, и, присоединившись к атмосфере праздника, бесплатно вручить кеды детям с самым «клевым прикидом».
I gotta go back and play, but could we have lunch, you know, or dinner?
Мне надо возвращаться играть, но можем мы пообедать или там, поужинать вместе?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung