Ejemplos del uso de "half a dozen" en inglés
so do half a dozen EU countries, including Britain.
та же ситуация - и в полудюжине стран ЕС, включая Великобританию.
Yeah, turns out half a dozen menorahs really sets a mood.
Да, оказывается, полдюжины меноры действительно устанавливает настроение.
Taft, Hannigan and half a dozen aldermen all here in support.
Тафт, Ханниган и полдюжины олдерменов все здесь с поддержкой.
You couldn't get half a dozen coats out of the whole caboodle.
Да со всего этого выводка не наберется и на полдюжины пальто.
Then she went into a private place and slaughtered half a dozen captive biters.
А потом она пошла в закрытый сектор и убила полдюжины пойманных ходячих.
Oh, I've got half a dozen eye witnesses, but nobody who saw anything helpful.
О, у меня с полдюжины свидетелей, но никого, кто видел бы что-нибудь, что может помочь.
His biological clock went off, and a year later, he had half a dozen kids.
Его биологические часы зазвенели, и спустя год, у него уже было с полдюжины детишек.
She made a half a dozen calls to the same number in a 20-minute period.
Она сделала полдюжины звонков на один и тот же номер за 20-минутный период.
Half a dozen free clinics in New Orleans and all of them dealing high quality Oxy.
Полдюжины бесплатных клиник в Новом Орлеане и все они торгуют высококачественным "окси".
Don't worry, Jim, Narco only had half a dozen known datura dealers on their books.
Не волнуйся, Джим, у Нарко в записных книжках есть, как минимум, полдюжины торговцев дурманом.
She's dedicated her life to research on treatments and vaccines for malaria, ebola, and half a dozen other viruses.
Она посвятила свою жизнь исследованию в области лечения и создания вакцин для малярии, лихорадки эбола, и полдюжины других вирусов.
Out of half a dozen sauces, the one made with white wine, celery, and carrots honestly wasn’t a success.
Соусов полдюжины, тот, что из белого вина, сельдерея и морковки, откровенно не задался.
Yeah, well, I just had to jog half a dozen blocks trying to keep this frozen yoghurt from melting, so.
Да, что же, я только что должен был пробежать полдюжины кварталов в попытке сохранить этот замороженный йогурт от таяния, так что.
There are half a dozen examples, including Agremex and Commercial Mexicana, whose intercompany debts were endorsed by the Federal Bankruptcy Institute.
Есть полдюжины примеров, среди которых Agremex и Comercial Mexicana, чьи межфирменные долги гарантировал Федеральный институт конкурсных производств.
Both the US and the European Union have women leading their foreign offices; so do half a dozen EU countries, including Britain.
И в США, и в Европейском Союзе женщины руководят министерствами иностранных дел; та же ситуация — и в полудюжине стран ЕС, включая Великобританию.
On Thanksgiving, half a dozen members of the Shay family will descend upon our house to eat with their mouth open and dispense unsolicited advice.
В День благодарения полдюжины членов семьи Шэй заполонят наш дом, чтобы жевать, не закрывая рот, и давать кучу непрошеных советов.
Before the sale, Siri had partnered with around 45 services, from AllMenus.com to Yahoo; Apple had rolled Siri out with less than half a dozen.
До того, как Джобс приобрел их софт, они подключили Siri к примерно 45 ресурсам, таким как AllMenus.com и Yahoo, в то время как Apple смог подсоединить Siri к менее, чем полудюжине.
As a result, translation and interpretation increasingly proceed in two steps, from a lesser-used language to half a dozen “relay” languages, and from those into other, smaller languages.
В результате, письменный и устный перевод все больше проходит в два этапа: с менее используемого языка на полдюжины "транзитных" языков, а с них на другие, менее распространенные языки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad