Ejemplos del uso de "half dozen" en inglés

<>
Actually, even by the late 1920s, only a half dozen or so industrial corporations had significant research organizations. Действительно, не далее как в конце 1920-х годов насчитывалось всего с полдюжины промышленных корпораций, в составе которых имелись крупные исследовательские организации.
And have done experiments with about 50,000 students thus far - built, I'd say, about a half dozen schools, my readers, at this point. и я поставил опыт с примерно 50,000 студентов на текущий момент, построил около полудюжины школ с моими читателями, на этой стадии.
A half dozen television cameras, and more than a dozen still photographers, were arranged along the wall opposite to the side on which the President would be sitting. Вдоль стены напротив того места, где должен был сидеть президент, разместилось несколько телеоператоров со своими камерами, и более десятка фотографов.
Once, at a traditional ceremony, in which an infant child receives his tribal name, I watched the proud father and a half dozen male friends dance together before a crowd of well-wishers. Однажды во время традиционной церемонии, на которой младенцу присваивается наследственное имя, я наблюдал, как гордый отец и пол дюжины других мужчин - его друзей танцевали вместе перед толпой доброжелателей.
The moment I stopped, half a dozen other people immediately ringed the same guy. Как только остановился я, ещё пол-десятка людей окружили нас с мужчиной.
Among these edifices, just as big and almost as anonymous as its neighbors, is a structure called GreenGen, built by China Huaneng Group, a giant state-owned electric utility, in collaboration with half a dozen other firms, various branches of the Chinese government, and, importantly, Peabody Energy, a Missouri firm that is the world’s biggest private coal company. Среди всех этих построек находится установка – большая и столь же загадочная, как и ее соседи – под названием GreenGen, возведенная китайской компанией Huaneng Group. Это гигантская государственная энергетическая компания, которая сотрудничает с половиной дюжины других фирм, с различными структурами китайского правительства и - что важно - с фирмой Peabody Energy из штата Миссури, которая является крупнейшим в мире частным угольным предприятием.
Because we have tested ARES model, several models in a half a dozen wind tunnels at the NASA Langley Research Center for eight years, under Mars conditions. Потому что мы тестировали несколько моделей Ареса в шести аэродинамических трубах в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли, на протяжении 8ми лет, в условиях Марса.
I have called him out near to half a dozen times. Я вызывал его на дуэль, как минимум 12 раз.
He speaks four languages fluently and can get by in a half a dozen more. Он бегло говорит на четырех языках, и осваивает еще больше дюжины.
I think that, if we look at what happened on the Internet, with such an incredible last half a dozen years, that it's hard to even get the right analogy for it. Если мы посмотрим, что произошло в интернете за последние 6 безумных лет, то им трудно подобрать какое-то сравнение.
They do this maybe half a dozen times before they get bored, and then they go off and play in traffic. Сделает так, наверное, раз десять, пока не надоест, и поотом уйдет играться себе.
He suggests half a dozen big ideas from Western culture - call them the 6 killer apps - that promote wealth, stability and innovation. Он предлагает 6 идей западной культуры, называя их 6 killer apps, способствующих благосостоянию, стабильности и инновациям.
Get half a dozen jars of honey and plenty of candy bars. Дайте пару бочонков меда и несколько упаковок леденцов.
I have seen that movie half a dozen times And i still don't know who the real spartacus is. Я посмотрел это кино раз шесть, и до сих пор не знаю, кто был настоящим Спартаком.
We have half a dozen eggs. У нас пол-дюжины яиц.
It was more than half a dozen, Griff! Есть разница, Грифф!
I have half a dozen ideas. У меня есть десяток идей.
He was at that dry-out place with no less than half a dozen people the night his mom died, and we were in New York. Он был в том вытрезвителе как минимум с пятью людьми в ту ночь, когда убили его маму, а мы были в Нью-Йорке.
Here I must recall that we have had at least half a dozen elections in Bosnia and Herzegovina, which were certified by the OSCE as just, fair and democratic. Здесь я должен напомнить, что мы проводили по крайней мере несколько выборов в Боснии и Герцеговине, которые были оценены СБСЕ как справедливые и демократичные.
China's new armaments, together with the North Korean crisis, will probably force half a dozen countries in the region to renew their armed forces. Обновление вооруженных сил Китая, а также северокорейский кризис, вероятно, заставит несколько стран в регионе модернизировать свои армии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.