Ejemplos del uso de "hammers" en inglés
Did they cut these massive stone blocks with hammers, chisels, and copper wire, as mainstream archeologists suggest?
Может они вырезали эти огромные каменные блоки молоточками, долотами, и медной проволокой, как предполагают известные археологи?
It's not just hammers and gadgets, like laptops.
И это не только молотки и приспособленния вроде ноутбуков,
My truck's stuffed with crowbars, key cutters, and bump hammers.
Мой грузовик напичкан ломами, ключевыми фрезами и отбойными молотками.
When the Berlin Wall fell in 1989, hammers and bulldozers, not artillery, brought it down.
Когда в 1989 году пала Берлинская стена, ее разрушили молотки и бульдозеры, а не артиллерия.
That we see there's a general hammer, and hammers become more and more specific over time.
То, что мы видим здесь - это обыкновенный молоток, и молотки становятся всё более и более специфичными со временем.
Tinkering School is a place where kids can pick up sticks and hammers and other dangerous objects, and be trusted.
Школа Умелых Ручек то место, где дети могут брать палки и молотки и другие опасные предметы, и оправдать ваше доверие.
When the Berlin Wall collapsed, it was not destroyed by an artillery barrage, but by hammers and bulldozers wielded by those who had lost faith in communism.
Берлинская стена была разрушена не артиллерийским огнём, а молотками и бульдозерами, управляемыми теми, кто потерял веру в коммунизм.
They think, "OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers?
Они думают: "Ладно, если представить, что слова это инструменты, которые мы используем для выражения своих мыслей, как можно определить, что отвертки лучше молотков?
The Berlin Wall did not collapse under a barrage of NATO artillery, but under the impact of hammers and bulldozers wielded by people who had changed their minds about Soviet ideology.
Берлинская стена же не рухнула под шквалом артиллерии НАТО, но под воздействием молотков и бульдозеров, людей, которые изменили свое мнение о Советской идеологии.
Look, 20 minutes on his spatial perception and he'll hammer them home.
Слушай, 20 минут его пространственного восприятия и он забьёт их по домам.
However, if we took a small hammer, and we added cracks to all the other windows, then we have a pattern.
В то же время, если взять молоточек и добавить трещин на всех остальных стеклах, мы добьёмся последовательности образа.
So whoever made it had to heat the steel to make it malleable, then fold and hammer it.
Те, кто делал это, нагревали сталь, делая ее мягкой, затем складывали и ковали.
I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
I intend to hammer this idea into the student's heads.
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad