Ejemplos del uso de "hand release" en inglés

<>
A hand has two functions, to grip and to release. У руки есть две функции - захватывать и отпускать.
It agreed to release and hand over all children associated with their forces or any other forces aligned with them; develop and implement an age-determination process; and provide special protection for girls and women. Она согласилась освободить и выдать всех детей, связанных с ее силами или какими-либо другими силами, поддерживающими их; разработать и внедрить процедуру определения возраста; и обеспечить особую защиту для девочек и женщин.
I was sitting in a prison cell in Upstate New York and made the decision that upon my release I would try my hand at it as a career. Я находился в камере тюрьмы на севере штата Нью-Йорк, когда я принял решение после освобождения попробовать заняться рэпом профессионально.
A call was made to release all child combatants and to hand them over to child protection agencies for their disarmament, demobilization and reintegration. Настоятельно предлагалось отпустить всех детей-комбатантов и передать их учреждениям, занимающимся защитой интересов детей, для их разоружения, демобилизации и реинтеграции.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
He ordered them to release the prisoner. Он приказал им освободить заключённого.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
He ordered them to release the prisoners. Он приказал им выпустить узников.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
Cleanse me! Release me! Set me free! Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
Release Notes Примечания к выпуску
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
Press release. Информация в прессе.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
we are delighted to inform you of your prize release С радостью сообщаем Вам о Вашем выигрыше
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
In our latest press release you will find all the important details for your reporting. Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.