Ejemplos del uso de "handwriting" en inglés
This was faster, and nobody had to try to read my handwriting.
Это было быстрее, и никому не приходилось разбирать мой почерк.
You could just match the handwriting and, boom, there's your admirer.
Ты сможешь по почерку выяснить, кто этот твой обожатель.
But this isn't the handwriting you used on your car insurance form.
Но это не этим почерком заполнен страховой полис на автомобиль.
Because their own expert found that the handwriting were yours and Lacey's.
Потому что их эксперт установил, что почерк был ваш и Лейси.
Who's so good that they got your handwriting with its hearts and flourishes?
Кто настолько хорош, что смог подделать этот почерк со всеми сердечками и завитушками?
And my father left me a legacy of his handwriting through letters and a notebook.
А мой отец оставил мне наследие своего почерка в своих письмах и записной тетради.
Your honor, I have a handwriting expert ready to verify that dawn Lucas forged my client's signature.
Ваша честь, у меня есть эксперт по почерку, готовый подтвердить, что Дон Лукас подделала подпись моего клиента.
It's a letter from Homer on my stationery in my handwriting, using my idioms and speech patterns.
У меня есть письмо от Гомера написанное моим почерком, в котором использованы мои идиомы и словесные обороты.
I mean, my dad had a very distinctive wrapping style, and my mother's handwriting was so close to Santa's.
То есть, у папы был очень особый метод заворачивания подарков, а почерк мамы уж слишком смахивал на дедморозовский.
For example, in a recent investigation forensic handwriting expertise was retained from both an individual local consultant and an international investigation firm.
Так, в ходе недавнего расследования проводи-лась судебная экспертиза почерка, в которой приняли участие независимый местный консультант и между-народная фирма по расследованиям.
I don't know what it is with lesbians, but they all have terrible handwriting, and they're always hitting on me.
Не понимаю я, что с этими лесбиянками такое, но у них у всех просто ужасный почерк, и они всегда подкатывают ко мне.
And then when Harry and Lloyd showed me the letter from Penny's birth mother, I recognized that the handwriting sending it back was yours.
А, когда Гарри и Ллойд показали мне письмо от настоящей матери Пенни, я узнал почерк, которым ты надписала письмо, отправляя его назад.
The author had to leave samples of his handwriting, presumably to compare it with the writing on one of the envelopes in which he had sent anonymous information.
У автора взяли образцы почерка, предположительно для сравнения с почерком, которым был надписан один из конвертов, в которых он направлял анонимную информацию.
Many times it's empty, sometimes I have something there - if something's there, sometimes it's junk - but most of the time I can't even read my handwriting.
Часто она пуста, иногда там что-то есть, иногда это мусор, а в большинстве случаев я даже не могу прочитать свой почерк.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad