Exemples d'utilisation de "hard reboot" en anglais

<>
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
You must reboot your computer. Вы должны перезагрузить свой компьютер.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
You need to reboot your computer. Вам нужно перезагрузить свой компьютер.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
reboot your pc to activate or deactivate this option Перезапустите компьютер для активации или отмены данной опции
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
Any change in the value of the financial leverage may take some time and require repeated authorization in the terminal or its reboot to refresh the parameters displayed therein, depending on the value of the leverage. Любое изменение значения кредитного плеча занимает некоторое время и требует повторной авторизации в терминале или его перезагрузки для обновления отображаемых параметров, зависящих от значения плеча.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
Occupy organizers are hoping that May Day could be a reboot for the movement. Организаторы Occupy надеются, что 1 мая может стать своеобразной перезагрузкой для этого движения.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
This option does not require a reboot of the console. Перезагрузка консоли в этом случае не требуется.
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
Reboot your computer Перезагрузите компьютер
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
Perform a “full reboot” of the console: Выполните полную перезагрузку консоли следующим образом.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house. Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
This will reboot your console in Retail mode. После перезагрузки консоль перейдет в розничный режим.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
After installation, the console will need to reboot, which will require full shutdown from sleep mode. После установки консоль нужно перезагрузить, что требует полного выключения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !