Ejemplos del uso de "hauling rope" en inglés

<>
When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes. Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
And I think if you had anything on me, you'd be hauling me downtown, so if you're done fishing. А я думаю, что если бы у вас что-нибудь на меня было, вы бы меня забрали, так что, если вы закончили вынюхивать.
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
I'm hauling your ass home, little boy. Волоку твою задницу домой, мальчишка.
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
Agent Devine hauling ass out to the front gate. Агент Девайн находился у главных ворот.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
Offender came in hauling ass from the back of the restaurant, alley, I don't know, but Frank stepped over him, hopped in the waiting car. Преступник появился внезапно с задней части ресторана, из переулка, я не знаю, но Фрэнк перешагнул через него и запрыгнул в машину.
Hold the rope. Держи верёвку.
Sketchy guy hauling ass two blocks down from the event 30 seconds after gunfire. В двух кварталах от вечеринки мутный тип сделал ноги через 30 секунд после стрельбы.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
You ever see a tow truck hauling a tow truck? Ты когда-нибудь видел эвакуатор, буксирующую другой эвакуатор?
Don't let go of the rope. Не отпускай верёвку.
They were hauling it down to Texas for drinking water. В Техас тащили, хотели пустить на питьевую воду,.
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
Agent Devine hauling ass out the front gate. Агент Девайн находился у главных ворот.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
And, incredibly, adam and brian lurch off right behind him, Hauling enough shrapnel to sink a battleship. Невероятно, но Адам и Брайан тащатся за ним, волоча достаточно осколков, чтобы потопить линкор.
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.