Ejemplos del uso de "have got to stage" en inglés
It means that NATO nations have got to have the capabilities to be able to deal with these challenges, including political and economic measures.
Это означает, что члены НАТО должны иметь возможности для того, чтобы справляться с перечисленными вызовами, в том числе политические и экономические.
We have got to distinguish between the campaign trail and the statements that were made then and where the president-elect now is making clear his position.
Мы должны проводить различие между избирательной кампанией, а также сделанными в ее ходе заявлениями, и тем, как уже избранный президент объясняет свою позицию.
You have got to learn to look at yourself as the root of your trading problems.
Вы должны научиться рассматривать себя, как источник своих проблем в торговле.
The foundations for moderate politics and policies, required for national reconstruction and reconciliation, have got to be laid early.
Основы умеренной политики, необходимые для национального восстановления и примирения, нужно закладывать изначально.
Above all, we have got to heed the proven need for applying social - as well as economic - interventions in a time of economic crisis.
Кроме того, мы должны с осторожностью отнестись к проведению социальных, а также экономических интервенций во время экономического кризиса.
You have got to try the bruschetta, Shawn, seriously.
Ты должен попробовать брускетты, Шон, я серьезно.
You know, y 'all modern jazz cats have got to back your ass up onto some Count Basie and learn how to swing.
Знаешь, вам современным типа "музыкантам" не помешало бы поиграть в оркестре "Count Basie" - и научиться свингу.
I won't tell nobody, but you have got to get outta here, like out of New York.
Я никому не скажу, но ты должна убраться отсюда, да и вообще из Нью-Йорка.
But you have got to stay focused at all times, because danger is everywhere.
Но ты должен все время быть начеку, потому что опасность повсюду.
If we continue hunting the dirty thirty, we have got to do it smarter, quieter.
Если мы продолжим охотиться за грязной тридцаткой, нам нужно будет делать это умнее и тише.
You guys have got to come out and visit us.
Ребята, вы должны как-нибудь выбраться и приехать к нам в гости.
Mom, you have got to hear this song Deacon and I just wrote.
Мама, тебе надо послушать песню, которую мы с Диконом только что написали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad