Ejemplos del uso de "heat input rate" en inglés

<>
In Liechtenstein, there are no major stationary combustion sources (installations with a heat input of 50 MW or more) and special installations as cement kilns, sulphuric acid production, refineries or waste incineration plants. В Лихтенштейне нет крупных стационарных источников горения (установки с тепловым компонентом в 50 МВт и более) и никаких специальных установок, таких, как печи по производству цемента, производство серной кислоты, нефтеперерабатывающие предприятия или фабрики по сжиганию отходов.
Heat input, qi (W), via indirectly exposed surface (insulated part) is calculated by equations (1) and (2): Теплота на единицу массы, qi (Вт), проводимая не через непосредственно нагреваемую поверхность (изолированная часть), рассчитывается с помощью уравнений (1) и (2):
Thermal power stations and other combustion installations with a heat input of 50 megawatts (MW) or more; тепловые электростанции и другие установки для сжигания с подводимой тепловой мощностью в размере 50 мегаватт (МВт) или более;
During each test, a constant input force shall be maintained and the braking rate will be determined by reference to the time taken (t) for the speed to reduce from 40 km/h to 20 km/h using the formula: В ходе каждого испытания поддерживается постоянное усилие на педаль тормоза, а коэффициент торможения определяется из расчета заданного промежутка времени (t) для снижения скорости с 40 км/ч до 20 км/ч по формуле:
At the Fed, the staff present their own economic forecasts to the FOMC, without input from the policymakers who set the interest rate. В ФРС сотрудники банка представляют собственные экономические прогнозы FOMC без учета мнения тех, кто определяет учётную ставку.
It can be determined in terms of a level- how much output is produced per unit of input, for example output per worker- or in terms of a growth rate, the increase in output per worker. Она может определяться как статически (сколько продукции производится в расчете на единицу вводимых факторов производства, например на одного работника), так и динамически (темпы роста объема производства в расчете на одного работника).
Mines generally retain or release heat at a rate different from their surroundings. Как правило, мины сохраняют или испускают тепло иными темпами, нежели окружающая их среда.
These projects aim at achieving the highest technological limit (level) in the coal to power and heat conversion rate and at reducing coal combustion pollutant emissions in compliance with EU regulations. Эти проекты направлены на достижение наивысшего технологического предельного показателя (уровня) коэффициента преобразования угля в электроэнергию и тепло, а также на сокращение выбросов загрязнителей при сжигании угля в соответствии с нормами ЕС.
The deep ocean is also gaining heat at a smaller rate, and energy is going into the net melting of ice all around the planet. Глубинные слои тоже поглощают тепло, но в меньших объёмах. Всё это приводит к цепной реакции таяния ледников по всей планете.
As a result, they naturally lose heat at a very high rate. Из-за этого они очень быстро теряют тепло.
These floats reveal that the upper half of the ocean is gaining heat at a substantial rate. По измерениям буёв оказалось, что поверхностные слои океана достаточно интенсивно поглощают тепло.
I'll sync up all five locations so they heat at exactly the same rate. Я синхронизирую все 5 мест, чтобы они нагревались с одной скоростью.
To help offset the cost of losing so much energy in the form of heat, the bats are forced to maintain a high rate of metabolism. Для компенсации столь большой траты энергии, летучие мыши развили высокую скорость метаболизма.
Although the share of combined heat and power (CHP) in electricity production rose from 9 % to almost 11 % between 1994 and 1998, this rate of growth is not sufficient to achieve the EU indicative target to derive 18 % of all electricity production from CHP by 2010. Хотя в общем объеме электроэнергии ее доля, произведенная за счет комбинированного использования тепла и энергии (КИТЭ), выросла с 9 % в 1994 до почти 11 % в 1998 году, этих темпов роста недостаточно для достижения ориентировочных целевых показателей ЕС- к 2010 году- получать за счет КИТЭ 18 % от общего объема электроэнергии.
The heat transfer tests carried out on 22 objects with different shapes provided a valuable set of data on the relationship between the integral heating rate on body shape and the angle of attack. В отношении 22 объектов различной формы были проведены испытания на теплопередачу, которые позволили получить набор ценных данных относительно зависимости скорости комплексного нагрева от формы объекта и угла атаки.
Exposure of the specimen to an ambient temperature of 38°C, subject to the solar insolation conditions specified in Table 6.4.8.5 and subject to the design maximum rate of internal heat generation within the package by the radioactive contents for a sufficient period to ensure that temperatures in the specimen are everywhere decreasing and/or are approaching initial steady state conditions. помещение образца в температурную среду со значением 38°C в условиях солнечной инсоляции, указанных в таблице 6.4.8.5, и при максимальной расчетной скорости выделения внутреннего тепла радиоактивным содержимым внутри упаковки на время, достаточное для того, чтобы убедиться, что значения температуры в образце во всех местах снижаются и/или приближаются к первоначальным условиям устойчивого состояния.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Input Devices Устройства ввода
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.