Ejemplos del uso de "high court" en inglés
High Court of Justice, Chancery Division, 11 May 2005.
Высокий суд, Канцелярский отдел, 11 мая 2005 года.
On 28 May 1996, the High Court declined the application.
28 мая 1996 года Высокий суд отклонил их ходатайство.
Subsequently, the police brought the case to the High Court and the Supreme Court.
После этого полиция передала данное дело в Высокий суд и Верховный суд.
The issue has just been tested in Britain’s High Court.
Эта проблема только что была проверена в британском Высоком суде правосудия.
Early this morning, a High Court judge was brutally murdered on his way to Milan Central Court.
Сегодня рано утром, по дороге в Городской Суд Милана, был жестоко убит судья Верховного суда.
On 1 July 1999, the High Court dismissed the application for interim relief.
1 июля 1999 года, Высокий суд отклонил просьбу о предоставлении временной помощи.
He was appointed a Puisne Judge of the Supreme Court (later renamed the High Court) in May 1972.
Он был назначен рядовым судьей Верховного суда (впоследствии переименованного в Высокий суд) в мае 1972 года.
Present post: Judge and Head, Appellate and Special Powers Division, High Court, Kuala Lumpur.
Занимаемая должность: судья и руководитель Отдела по вопросам апелляций и специальных полномочий, Высокий суд, Куала-Лумпур.
Two days ago, Cy Davenport took out a High Court injunction to prevent publication of Eve's book.
Два дня назад Сай Давенпорт получил судебный запрет Верховного суда на публикацию книги Ив.
A legal challenge to the law is currently before the high court in Delhi.
В настоящее время в высоком суде Дели проходят слушания по вопросу отмены либо сохранения данного закона.
That mechanism has been responsible for reviewing some 140 cases brought by Palestinian complaints to Israel's high court.
Этот механизм уже использовался при рассмотрении в верховном суде Израиля около 140 дел по искам палестинцев.
Was admitted as a legal practitioner of the High Court of Zimbabwe in 1987.
Другие сведения В 1987 году была принята в Высокий суд Зимбабве в качестве практикующего юриста.
The formal court system, comprising the Magistrates Courts, the High Court and the Supreme Court, was likewise open to all.
Формальная судебная система, которая состоит из магистратских судов, Высокого суда и Верховного суда, также открыта для всех.
The Magistracy and the High Court exercise original jurisdiction in civil and criminal matters.
Магистратура и Высокий суд осуществляют первичную юрисдикцию по гражданским и уголовным делам.
Since the year 2000, Egypt's 8000 judges must supervise and certify election results, by ruling of the High Court.
Начиная с 2000 года 8000 судей под руководством Верховного суда должны осуществлять надзор и утверждать результаты выборов.
George Webster, 28, faced the charges during a hearing at the High Court in Glasgow.
Джорджу Уэбстеру, 28 лет, предъявлены обвинения во время слушания Высокого суда в Глазго.
In 2012, South Africa’s High Court ordered a revision of fisheries legislation to protect the livelihoods of small-scale fishers.
В 2012 году Верховный суд Южной Африки приказал рассмотреть законодательство о рыболовстве, с целью защитить благосостояние мелких рыбаков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad