Ejemplos del uso de "high-ranking" en inglés
He even agreed to take a ride with President Medvedev in a Russian-produced "Chaika" auto that was "borrowed" by the communist regime from the 1953 Packard Caribbean model, and produced for the high ranking Soviet Government officials.
Он даже согласился прокатиться с президентом Медведевым на выпускавшемся для советской верхушки автомобиле «Чайка», модель которого коммунисты «позаимствовали» у Packard Caribbean 1953 года.
The novelty this year was the presence of representatives from post-Saddam Iraq, among them an official from the Kurdish Regional Government, as well as a high ranking Shi'a representative.
Новшенством в этом году было присутствие представителей из пост Саддамовского Ирака, и среди них должностного лица от Курдского Регионального Правительства, а также высокопоставленного представителя Ши'а.
But if donors start to follow GiveWell's recommendations, then a high ranking from GiveWell could be worth far more than the value of the grant.
Но если спонсоры станут следовать рекомендациям организации GiveWell, то получение высокой оценки GiveWell может стать гораздо ценнее стоимости гранта.
Investment bankers wait with bated breath for the merger and acquisition league tables, even though the link between a high ranking and profitability is somewhere between loose and non-existent.
Банкиры инвестиционных банков ждут, затаив дыхание, рейтинговых таблиц слияний и приобретений, несмотря на то что связь между высоким рейтингом и прибыльностью – это все равно, что связь между свободной одеждой и ее отсутствием.
Furthermore, in administrative work, Myanmar women are participating and serving at the high ranking positions, such as the Deputy Minister, Director-General, Deputy Director- General, Rector, Vice-Rector, etc.
Кроме того, женщины Мьянмы представлены в административно-управленческой сфере, в которой они занимают руководящие должности на уровне заместителей министра, генерального директора, заместителя генерального директора, ректора, проректора и т. д.
By way of confirmation of the findings of the Human Development Report, the World Development Indicators 2007 report issued by the World Bank also shows that the Emirates has a high ranking when measured against the world development indicators, recording one of the strongest performances globally in education, health, the environment and the promotion of inward investment.
Данные Доклада о развитии человека были подтверждены в Докладе о показателях мирового развития за 2007 год, опубликованном Всемирным банком, из которого также следует, что Эмираты занимают высокое место с точки зрения показателей мирового развития, добившись одного из лучших результатов в мире в сфере образования, здравоохранения, охраны окружающей среды и привлечения иностранных инвестиций.
In 1997, women comprised 61 per cent of all civil servants, yet high ranking female civil servants numbered less than 15 per cent.
В 1997 году женщины составляли 61 % от всех гражданских служащих, однако их доля на старших должностях составляла менее 15 %.
Such a China would be a leading global power, ranking high among the advanced economies.
Такой Китай станет ведущей мировой державой, занимающей высокое место среди стран с развитой экономикой.
But such data are commonly reported for high-income countries today, including those ranking high on indices of economic prosperity and human development – even Western Europe’s highly developed welfare states.
Но такие данные сегодня обычно сообщаются по странам с высоким доходом, включая те, которые имеют высокие показатели экономического благосостояния и человеческого развития – даже высокоразвитые процветающие государства Западной Европы.
On the other hand, the coal industry placed little faith in incentives ranking them very low, whereas most other organizations and economies ranked these reasonably high.
С другой стороны, угледобывающая промышленность не присвоила высокой степени важности стимулам, поставив им весьма низкие баллы, в то время как большинство других организаций и стран оценили их достаточно высоко.
In general, countries that pursue a relatively proactive industrial and SME policy, thus interfering more in the allocation of private investment and therefore ranking low in the Economic Freedom Index, do not necessarily fare worse in terms of GDP growth and technological development than countries with a high level of “economic freedom” and minimalist FDI policies.
В целом страны, которые проводят относительно активную промышленную политику и политику в области развития МСП и тем самым в большей мере вмешиваются в распределение частных инвестиций и, следовательно, занимают отнюдь не первые места по индексу экономической свободы, не обязательно имеют более низкие показатели роста ВВП и технологического развития, чем страны, имеющие высокий уровень " экономической свободы " и проводящие минималистскую политику в области ПИИ.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
The Head of Baidu, Robin Lee, currently holds third place among the wealthiest people in China, with Wang Jianlin in the fourth spot on the ranking.
Руководитель Baidu Робин Ли сейчас занимает третье место среди богатейших людей Китая, тогда как Ван Цзяньлинь из Wanda - четвертую строчку рейтинга.
Use a formation or ranking period of five trading days.
Используйте период формирования или ранжирования – пять операционных дней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad