Ejemplos del uso de "hold to" en inglés
Tap and hold to start recording, then tap.
Коснитесь и удерживайте, чтобы начать запись, затем коснитесь.
I can tap and hold to get a laser pointer.
Если коснуться экрана пальцем и задержать его, мы включим лазерную указку.
To cut and copy, tap and hold to select the text.
Чтобы вырезать и скопировать текст, коснитесь и удерживайте палец на тексте.
Now, hold to this counter as I reveal this, Mr. Star.
Обопритесь на стойку, мистер Стар, и я открою вам тайну.
Note: Press Ctrl and hold to move multiple objects at once.
Примечание: Чтобы переместить несколько объектов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL.
Tap and hold to start recording, and lift your finger to stop.
Коснитесь и удерживайте, чтобы начать запись, и уберите палец, чтобы остановить ее.
You can also configure an In-Place Hold to exclude Lync items.
Вы также можете исключить элементы Lync из запроса удержания на месте.
You can also press Ctrl and hold to move multiple objects at once.
Чтобы переместить несколько объектов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL.
You can use Litigation Hold or In-Place Hold to meet this requirement.
Чтобы сделать это, используйте хранение для судебного разбирательства или хранение на месте.
You can use In-Place Hold to place a user on multiple holds.
При удержании на месте можно указать для пользователя несколько сценариев удержания.
You can use Litigation Hold and In-Place Hold to accomplish the following goals:
С помощью хранения на месте и хранения для судебного разбирательства вы можете:
You have to use In-Place Hold to place a hold on public folders.
В общедоступных папках нужно использовать удержание на месте.
Tap to enter text using your voice, or tap and hold to see input options.
Коснитесь, чтобы ввести текст с помощью функции голосового ввода, или коснитесь и удерживайте палец, чтобы открыть параметры ввода.
Select the file or folder you want to share (press and hold to select it).
Выберите нужный файл или папку (для этого коснитесь экрана и удерживайте палец), которыми вы хотите поделиться.
Investment analysts revise their statements and change their advice from buy, sell or hold to buy, sell or hold.
Инвестиционные аналитики пересматривают свои заключения и изменяют свой совет между «купить», «продать» или «держать».
Tap at the bottom of the screen to take a photo, or tap and hold to record a video.
Коснитесь внизу экрана, чтобы сделать фото, или коснитесь и удерживайте, чтобы записать видео.
To preserve items that meet your specified criteria, use an In-Place Hold to create a query-based hold.
Чтобы сохранить элементы, которые соответствуют определенным условиям, с помощью хранения на месте необходимо создать удержание на основе запроса.
Place a mailbox on Litigation Hold to preserve all mailbox content, including deleted items and original versions of modified items.
Переведите почтовый ящик в режим хранения для судебного разбирательства, чтобы сохранить все содержимое ящика, в том числе удаленные элементы и исходные версии измененных элементов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad