Sentence examples of "homeless people" in English
You said you considered homeless people urban campers.
Вы говорили, что считаете бездомных людей городскими туристами.
Evictions merely create more homeless people and more vacant homes.
В результате возвращения имущества по суду просто появляется больше бездомных людей и больше незанятых домов.
Other homeless people didn't see me as homeless, but I did.
Другие бездомные не видели во мне бездомную, а я видела.
Homeless people are traditionally very difficult to measure in all types of population censuses.
Традиционно бездомные являются трудной для измерения группой в рамках всех типов переписей населения.
I'm gonna get a bunch of homeless people and dress them up just like me.
Я соберу целую толпу бездомных, одену их в костюмы себя.
In America, after more than seven million home foreclosures in recent years, we have empty homes and homeless people.
В Америке, после того как было отнято более семи миллионов домов за последние годы, у нас есть пустые дома и бездомные люди.
The old jibe about American prosperity was that it was composed of jobs flipping hamburgers and armies of homeless people;
Ранее считалось, что американское процветание состоит из не слишком квалифицированной, но интенсивной, работы и множества бездомных;
Homeless people in Canada also suffer disproportionately from alcohol use, mental health problems and challenges accessing health services (Frankish, 2003).
Бездомные в Канаде также несоразмерно страдают от алкоголизма, проблем, связанных с психическим здоровьем, и испытывают трудности с доступом к медицинским службам (Фрэнкиш, 2003 год).
We gave all these clothes to homeless people and I thought I would feel dirty afterwards, but it was so nice.
Мы раздавали одежду бездомным, и я думал, что потом буду чувствовать себя грязным, а оказалось, что это так приятно.
This constraint is apparent in New York City, where the number of known homeless people has risen from 31,000 in 2002 to 63,000 today.
Эта проблема проявляется в Нью-Йорке, где число зарегистрированных бездомных возросло с 31000 в 2002 году до 63 000, в настоящее время.
It's happened more and more lately, whether it's raising money for homeless people or to dig wells in Africa or for a family in crisis.
Такое происходит всё чаще и чаще, будь это сбор денег для бездомных, для выкапывания колодцев в Африке или для помощи семье в кризис.
At A-Sawaneh, a camp for homeless people had been set up on land belonging to the WAKF (Moslem Charitable Endowment), where a special education school was planned.
В Асаванехе на земле, принадлежащей ВАКФ (Мусульманский благотворительный фонд), где планировалось открыть специальную образовательную школу, был разбит лагерь для бездомных.
The murals were done by a graffiti artist to commemorate the hundreds of homeless people that got relocated from the tunnel in 1991 when the tunnel reopened for trains.
Стены были расписаны художниками граффити в память о сотнях бездомных, которых в 1991 году выселили из тоннеля, когда его снова открыли для поездов.
The federal Government also adopted a number of mechanisms aimed at prevention of, and early intervention in, the development of mental illness in young people, in particular young homeless people.
Федеральное правительство также разработало ряд механизмов, направленных на предотвращение развития психических заболеваний у молодых людей, в частности бездомных, и раннее вмешательство в случае их возникновения.
Cheap loans or grants and/or property leased at nominal rents to voluntary organizations to provide accommodation for the elderly, the handicapped, homeless people, low-income families, battered wives, alcoholics, etc.
дешевые займы или гранты и/или собственность, сдаваемая в аренду по номинальной арендной плате для добровольных организаций с целью расселения престарелых, инвалидов, бездомных, малоимущих семей, подвергающихся насилию жен, алкоголиков и т.д.
there are hundreds of thousands of homeless people (more than 1.5 million Americans spent at least one night in a shelter in 2009), while hundreds of thousands of houses sit vacant.
существуют сотни тысяч бездомных (более полутора миллионов американцев проводили хотя бы одну ночь в приютах в 2009 году), в то время как сотни тысяч домов остаются незанятыми.
The initiative includes a range of programmes, such as helping communities to develop community plans that identify needs and gaps, and to implement comprehensive local strategies that address the immediate and long-term needs of homeless people.
Инициатива предусматривает осуществление целого ряда программ, в том числе помощь общинам в разработке планов, позволяющих выявить потребности и недостатки, и осуществлении всеохватывающих местных стратегий удовлетворения неотложных и долгосрочных потребностей бездомных.
The housing market is another US anomaly: there are hundreds of thousands of homeless people (more than 1.5 million Americans spent at least one night in a shelter in 2009), while hundreds of thousands of houses sit vacant.
Рынок жилья является еще одной аномалией: существуют сотни тысяч бездомных (более полутора миллионов американцев проводили хотя бы одну ночь в приютах в 2009 году), в то время как сотни тысяч домов остаются незанятыми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert