Ejemplos del uso de "honored" en inglés con traducción "соблюдать"
Traducciones:
todos174
соблюдать32
почтить25
чтить17
чествовать6
удостаивать5
заслуженный1
otras traducciones88
I honored Mr. Luthor's request for absolute discretion.
Я лишь выполнил просьбу Лекса соблюдать максимум секретности.
In fact, both sides fully honored the treaty, and it led to the landmark 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty.
На самом же деле обе стороны полностью соблюдали договор, что в 1968 году привело к эпохальному Договору о нераспространении ядерного оружия.
there would be no deal to honor or violate.
не было заключено никакой сделки, чтобы соблюдать или нарушать ее.
Students at many universities swear to uphold an honor code.
Студенты во многих вузах клянутся соблюдать кодекс чести.
You made a promise in this church to honor my rules.
Ты дал обещание в этой церкви соблюдать мои правила.
Everyone was wrong: there would be no deal to honor or violate.
Все были неправы: не было заключено никакой сделки, чтобы соблюдать или нарушать ее.
The left had maintained that Arafat would make a deal and honor it;
Левые утверждали, что Арафат заключит сделку и будет соблюдать ее;
First, Trump backed down from his threat not to honor the “one China” policy.
Во-первых, Трамп отказался от угрозы не соблюдать политику «одного Китая».
And instead of honoring that deal, you tried to blow me up on a boat.
И вместо того, чтобы соблюдать её условия, ты попытался меня взорвать.
The first is obvious: minimize global warming by, say, honoring the Kyoto Treaty's emissions targets.
Первое очевидно: свести к минимуму глобальное потепление путем, скажем, соблюдения ограничений на антропогенные эмиссии, установленных Киотским договором.
The buyer or transferee will have to honor the commitments we have made in this Privacy Policy.
Покупатель или приобретатель должен будет соблюдать обязательства, принятые нами в настоящей Политике конфиденциальности.
In a statement seemingly directed at the US, he continued, “We should honor promises and abide by rules.
В заявлении, казалось бы, направленном на США, он продолжил: “Мы должны выполнять обещания и соблюдать правила.
Although China has signed the Kyoto Protocol and some 50 other international environmental accords, we do little to honor them.
Хотя Китай подписал Киотский Протокол и около 50 других международных экологических соглашений, мы делаем немного, чтобы соблюдать их.
“There’s a lot of politics and honoring of politics and agreements that goes into who gets to share what information.”
— Здесь очень много политики, и при принятии решений о том, кто какую информацию получит, большое значение имеет соблюдение заключенных соглашений».
As a result, China’s leaders could fail to honor the spirit or even the explicit terms of their commitments with impunity.
Тем самым, руководство Китая может совершенно безнаказанно отказываться следовать духу своих обязательств или даже напрямую соблюдать их.
As this year's DATA Report from the Africa advocacy group ONE underscores, many donors are honoring their aid commitments, despite the economic downturn.
Как сообщается в статистическом отчете DATA этого года организации ONE, выступающей в защиту интересов Африки, многие дарители соблюдают свои обязательства о помощи, несмотря на экономический спад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad