Ejemplos del uso de "horse" en inglés con traducción "лошадка"
Traducciones:
todos843
лошадь508
конь104
лошадиный30
конный18
лошадка18
конский16
конек1
otras traducciones148
More interested in his Hall Of Fame mystery horse.
В "Зале славы" он больше подогревал ставки на тёмную лошадку.
One year was a rocking horse, and I named it Harvey.
Один раз мне подарили игрушечную лошадку, я назвала ее Харви.
I've just dismounted my reversing horse, and actually genuinely have hurt my testes.
Я только что демонтировал мою полностью изменяющую лошадку, и фактически действительно повредили мои яички.
Danny, a little black girl and a little white girl were petting a horse together.
Дэнни, маленькая черная и белая девочки вместе гладили лошадку.
He vowed that he would never end up teaching children “how horsey moves” (the reference is to the knight, also called the horse).
Он клялся, что никогда не дойдет до того, чтобы учить детей «как ходит лошадка».
But I can give you love and rocking horses, and dancing!
Но я подарю тебе любовь, деревянных лошадок, и танцы!
V-8, 470 horses, 20-inch rims, satellite radio, Bluetooth, 0 to 60 in 4.7 seconds.
V-8, 470 лошадок, 20-ти дюймовые литые диски спутниковое радио, Bluetooth, с места до 100 за 4.7 секунды.
All the stars are in motion, streaming past each other rising and falling like merry-go-round horses in their Newtonian dance around the center of our galaxy.
Все звезды - в движении, в потоке мимо друг друга, подымаясь и опадая, как карусельные лошадки в ньютоновом танце вокруг центра нашей галактики.
The work has been expensive and time consuming — especially because mice and rats, the cheap work horses of biology, don’t have a multi-day rhythm and thus can’t be used.
Исследования были дорогими и потребовали много времени, в том числе потому, что у мышей и крыс (дешевых рабочих лошадок биологии) нет многодневного ритма, в связи с чем их нельзя использовать в качестве подопытных.
Judging by the way the stars bob up and down like horses on a carousel as they go around the plane of the galaxy, Oort calculated that there ought to be twice as much matter gravitationally propelling them as he could see.
Исходя из того, что звезды, двигаясь по кругу в плоскости галактики, скачут вверх-вниз подобно лошадкам на карусели, Оорт подсчитал, что материи, оказывающей на них гравитационное воздействие и приводящей их в движение, должно быть в два раза больше, чем он увидел.
All of this is taking place in a nation where Communist ideology remains strong and that remains in many respects a military dictatorship which threatens to conquer Taiwan by force, as well as uses North Korea, Pakistan, and Libya as stalking horses for weapons development.
Все это происходит в стране, где коммунистическая идеология остается в силе, и которая во многих отношениях является военной диктатурой, угрожающей с помощью силы покорить Тайвань, а также использующей Северную Корею, Пакистан и Ливию в качестве заслонной лошадки при разработке оружия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad