Ejemplos del uso de "hospital" en inglés
Traducciones:
todos2561
больница1929
госпиталь213
больничный176
стационарный17
стационар11
госпитальный10
больничка1
otras traducciones204
Because of the ensuing poverty and stress, she was admitted to hospital in 2000.
В 2000 году из-за наступивших вследствие этого нищеты и стресса она была госпитализирована.
Two nurses came into her hospital room to prepare for a transfusion.
Две медсестры вошли в палату, чтобы подготовить ее к переливанию крови.
And how did you obtain confidential hospital records?
А как вы получили закрытую медицинскую карту его брата?
Considering this is the first instance of quadruplets here at maternity hospital, what are the risks involved with such a case, Dr.
Учитывая, что это первый случай появления четверни здесь в роддоме, каковы риски в таком случае, доктор.
In addition, states are divided into school and special service districts to provide education and various other public services (e.g., water, sewer, fire and emergency, higher education, hospital services, transportation).
Кроме того, штаты поделены на округа в системе школьного образования и по принципу оказания специализированных услуг для обеспечения образования и других видов обслуживания населения (например, водоснабжение и канализация, пожарная служба и скорая помощь, высшее образование, медицинские услуги, транспорт).
The number of inpatient hospital admissions for cannabis had increased steadily since 1999.
Число случаев госпитализации в связи с потреблением каннабиса стабильно растет с 1999 года.
Arnold Mears, aged nine years and three months, admitted to hospital with severe concussion on 10th May, 1957.
Арнольд Мирс, в возрасте девяти лет и трех месяцев, госпитализирован с тяжелым сотрясением 10 мая 1957 года.
Listen, I don't want you to end up sharing a hospital room with Lana, all right?
Послушай, я не хочу, чтоб для тебя все закончилось в соседней с Ланой палате, ладно?
Article 127 stipulates that employees who have adopted or taken guardianship over new-born children directly at the maternity hospital are granted a leave from work, which starts with the day they have adopted or taken guardianship and ends after 56 days from the birth date of the child (in case of adoption or guardianship over two ore more children simultaneously- 70 calendar days) and a partial paid leave for child care until the child reaches the age of 3.
В статье 127 говорится, что трудящиеся, усыновившие новорожденного ребенка или установившие опеку над таким ребенком непосредственно в родильном доме, по месту работы получают отпуск, который начинается с даты усыновления или установления опеки и заканчивается через 56 дней после даты рождения ребенка (в случае усыновления или установления опеки одновременно над двумя детьми или более — 70 календарных дней), и частично оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком до достижения ребенком 3 лет.
Hospital records show that she was injured when a bottle of acid dye exploded in her face.
В медицинской карте написано, что она получила ожог в результате взрыва бутылки с кислотной краской.
In the 1960s, Delta made a major donation to help finance the construction of Thika Maternity Hospital in Thika, Kenya, the first to open after independence.
В 60-х годах «Дельта» внесла крупную сумму денег на строительство Тикского роддома в Тике, Кения, который стал первым роддомом, открытым в этой стране после получения независимости.
First of all, heart failure is the number one reason for hospital admissions and readmissions in this country.
Во-первых, сердечная недостаточность является в США главной причиной первичной и повторной госпитализации.
According to local sources, at least 44 people were admitted to hospital after having been subjected to cruel, inhuman and degrading treatment.
Согласно местным источникам, в результате жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения было госпитализировано по меньшей мере 44 человека.
You came into my hospital room while I was sleeping, flipped back the covers and snapped a photo of my temporary colostomy bag.
Ты пришла в мою палату, пока я спал, Откинула занавеси и сделала фото моего временного калоприемника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad