Ejemplos del uso de "hot rolling product" en inglés

<>
Translation into Spanish and publication of UNIDO Manual III: Treatment of Liquid Effluents from Hot Rolling Mills (1996); перевод на испанский язык и публикацию руководства III ЮНИДО «Обработка жидких отходов, образующихся в результате горячей прокатки» (1996 год);
a/Production and processing of metals: metal ore roasting or sintering installations, installations for the production of pig iron or steel (primary or secondary fusion) including continuous casting with a capacity exceeding 2.5 Mg/hour, installations for the processing of ferrous metals (hot rolling mills > 20 Mg/hour of crude steel). а Производство и обработка металлов: установки для обжига или спекания металлической руды, установки для производства передельного чугуна и стали (первичная или вторичная плавка), включая непрерывное литье, с мощностью более 2,5 Мг/час, установки для обработки черных металлов (станы горячей прокатки с мощностью > 20 Мг/час нерафинированной стали).
A contract relating to the supply of equipment, engineering and services for a “hot belt rolling plant” at the Az-Zubair site signed on 6 December 1989; контракт на поставку оборудования, инженерно-технических и других услуг для строительства " горячего прокатного стана " на объекте в Зубайре, подписанный 6 декабря 1989 года;
Dr Edston concluded that the complainant had been subjected to the following torture: hit with blunt instruments; stabbed with a screwdriver and a police truncheon; burned with cigarettes, a heated screwdriver and possibly a branding iron; beaten systematically on the soles of his feet; attempted suffocation by introducing hot water into his nose; “rolling” of the legs with bamboo rods; sexual violence including rape. Доктор Эдстон сделал вывод о том, что заявителя подвергали следующим пыткам: его били тупыми предметами; кололи отверткой и били полицейской дубинкой; прижигали тело сигаретами, раскаленной отверткой, а возможно, и тавро для клеймения; систематически били по подошвам стоп; пытались вызвать удушение вливанием горячей воды в нос; " стягивали " ноги бамбуковыми палками; подвергали сексуальному насилию, в том числе изнасилованию.
Perhaps for the first time since inventing the zero, India has a hot product to sell - and, this time, it can keep the profits for itself. Возможно, впервые с изобретения нуля у Индии появился товар повышенного спроса для продажи - и на этот раз она может оставить прибыль себе.
Running for queen, humiliating people, using their secrets against them, dressing Iike you're on the cover of Rolling Stone, which, OK, it's kinda hot sometimes, but not the part where you suddenly care about what everyone else thinks. Выдвинула себя на королеву бала, унижаешь людей, используешь против них их тайны, одеваешься будто ты на обложке Rolling Stone, что, впрочем, иногда классно, но не то, что тебя вдруг стало заботить, что подумают окружающие.
He observed that the Korean temperament is a product of long, harsh Siberian winters and hot, humid summers, with only short springs and autumns. Он заметил, что корейский темперамент является продуктом долгой, морозной сибирской зимы и жаркого, влажного лета, лишь с короткими весной и осенью.
Product means each type of financial contract we make available under this Agreement (example: our UK 100 Daily Rolling contract is one of our UK100 index contracts within the Market group of UK Indices) and includes CFDs, binary options and Financial Spread Bets. Продукт означает каждый тип финансового контракта, который мы предоставляем по настоящему Соглашению (например, наши дневные скользящие контракты по индексу UK 100 являются одними из наших контрактов по индексу UK 100 в рамках рыночной группы Индексов Великобритании) и включает в себя Контракты на разницу, бинарные опционы и Ставки на финансовые события.
The reaction product is hydrolyzed with aqueous alkali and neutralized with acid; Chlordecone is recovered via centrifugation or filtration and hot air drying (Epstein 1978) (Quoted from US ATSDR, 1995). Продукт реакции подвергается гидролизу щелочным раствором и нейтрализуется кислотой; хлордекон извлекается путем центрифугирования или фильтрации и высушивания горячим воздухом (Epstein, 1978) (цитируется по US ATSDR, 1995).
It will be hot tomorrow. Завтра будет жарко.
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The children were rolling a big snowball. Дети катали снежный ком.
It is extremely hot and humid in Bali in December. В Декабре на Бали крайне жарко и влажно.
I just have one quibble with this product. У меня есть только одна придирка к этому продукту.
When your business gets rolling we'll talk about an increase. Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.
It's too hot and I'm very tired. Слишком жарко, и я очень устал.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.