Exemplos de uso de "identified" em inglês

<>
Spam – messages identified as spam. Нежелательная почта — сообщения, определенные как нежелательная почта.
Speakers identified several impediments to implementation. Выступавшие выявили ряд препятствий, мешающих выполнению решений.
Target destination servers could not be identified Не удалось идентифицировать целевые конечные серверы
Paolo has identified the blonde. Паоло опознал блондина.
Europe, once identified as "the West" as a whole, once held a noble vision of its mission: Европой, некогда отождествляемой с "Западом" в целом, однажды владело благородное видение своей миссии:
Clients are identified by SIP URIs. При этом клиенты идентифицируются по коду URI SIP.
In 6 cases, the Government transmitted copies of death certificates; in one of these cases, copies of the autopsy and forensic reports, as well as information about the person who had identified the body were provided. В 6 случаях правительство препроводило копии свидетельств о смерти; в одном из этих случаев были представлены копии протоколов вскрытия и заключения судебной экспертизы, а также информация о лицах, которые установили личность погибших.
Suddenly, the Republican Party, long identified with a hard line on immigration, started talking about the need for comprehensive reform. Республиканская партия, которая с давних пор отождествлялась с жесткой линией по вопросам иммиграции, заговорила о необходимости всеобъемлющей реформы.
Likewise, adult accusers of Church-protected sex criminals knew that they would have to answer fundamental questions (notably, many of them have identified themselves, which has helped get real prosecutions). Также взрослые обвинители сексуальных преступников, защищаемых церковью, знали, что они должны будут ответить на фундаментальные вопросы (следует отметить, что многие из них назвали себя, что помогло осуществить реальное преследование).
I identified flakes of natron. Я определил частицы углекислого натрия.
These principles were researched, identified and synthesised. Был осуществлен поиск, выявление и обобщение таких принципов.
The error is also identified as JET_errDbTimeCorrupted. Эта ошибка также может быть идентифицирована как «JET_errDbTimeCorrupted».
Paolo has identified the blond. Паоло опознал блондина.
“'Civilization'and'religion', to be sure, are not synonymous terms … Cultures have not necessarily identified themselves with any one single creed”. «Понятия «цивилизация» и «религия» — это, безусловно, не синонимы … Культуры не обязательно отождествляли себя с какой-то одной конкретной верой».
Each POS register is uniquely identified by a register number. Каждая контрольно-кассовая машина (ККМ) POS-терминала идентифицируется уникальным номером ККМ.
These provide a more general forfeiture authority: provided that the necessary link to a terrorist group or terrorist activity is established, there is no requirement that any individual terrorist offender or perpetrator be identified, prosecuted or convicted. Указанные положения представляют собой более общее юридическое основание для конфискации: если установлена необходимая связь с террористической группой или террористической деятельностью, отсутствует требование устанавливать личность, привлекать к суду или осуждать конкретного террориста или преступника.
The common elements that are usually identified with the “European” social model are a quest for equality and a strong welfare state. Общими элементами, которые, как правило, отождествляются с «европейской» социальной моделью, являются борьба за равноправие и сильное государство всеобщего благосостояния.
In a 2014 survey, 31% of millennials identified as liberals, compared with 21% of baby boomers (aged 50-68 in the survey) and only 18% of the silent generation (69 and above). Согласно опросу 2014 года, 31% миллениалс называют себя либералами, в то время как у поколения бэби-бумеров (в момент опроса им было 50-68 лет) эта цифра равна 21%, а у так называемого «молчаливого поколения» (69 лет и старше) – 18%.
Participants identified coordinators for each project. Участники определили координаторов для каждого из проектов.
Key causes of the accident have been identified. Были выявлены основные причины аварии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.