Ejemplos del uso de "if available" en inglés

<>
Select the setting that fits the picture to the screen, if available. Выберите вариант, при котором размер изображения соответствует размеру экрана (при наличии).
The topcard may display the following information for that applicant (if available): На этой карточке может быть представлена следующая информация о соответствующем кандидате (при наличии):
Dynamic hydrographical information, as actual water levels, water level predictions, navigation channel depths (if available), ice and flood predictions and reports. динамическая гидрографическая информация о фактическом уровне воды, прогнозах уровня воды, глубинах навигационных каналов (при наличии), прогнозах относительно льдов и наводнений, а также в виде сообщений.
As tactical traffic information (TTI) using radar and- if available- a vessel tracking and tracing system with underlain electronic navigational charts в качестве тактической информации о движении (ТИД) с использованием радиолокатора и, при наличии, системы обнаружения и отслеживания судов с наложением на электронную навигационную карту;
If available, Parties are encouraged to provided more detailed information on stack height for their large point sources, by filling the height column. При наличии Сторонам рекомендуется предоставлять более подробную информацию о высоте дымовых труб для их крупных точечных источников путем заполнения колонки, предназначенной для указания высоты.
How the baseline methodology deals with potential project boundary issues, including, if available, standard leakage correction factors and the rules for their application; каким образом методология расчета исходных условий учитывает возможные вопросы, связанные с границами проекта, включая, при наличии, стандартные коэффициенты коррекции утечки и правила их применения;
If available data (on costs and safety effects of alternative projects) allow, cost-effectiveness analysis helps to determine the most efficient path to achieving these goals. При наличии соответствующих данных (по стоимости и результативности альтернативных проектов в области обеспечения безопасности дорожного движения) анализ экономической эффективности способствует определению наиболее рационального пути достижения поставленных целей.
A tactical traffic image contains position information and specific vessel information of all targets detected by a radar and presented on an electronic navigational chart, and- if available- enhanced by external traffic information, such as the information delivered by an AIS. Тактическая картина движения содержит информацию о местоположении судна и важную для судна информацию обо всех объектах, обнаруженных радиолокатором и отображенных на электронной навигационной карте и- при наличии- дополняется внешней информацией о движении, например информацией, поставляемой АИС.
If updates are available, select Install now. При наличии обновлений выберите пункт Установить сейчас.
If updates are available, tap Update All. При наличии доступных обновлений, нажмите Обновить все.
If an update is available, the button will read Update Available. При наличии обновления станет доступна кнопка Доступно обновление.
If you only have two datacenters and a third physical location isn’t available, you can place the witness server on a Microsoft Azure virtual machine. Если при наличии только двух центров обработки данных третье физическое расположение недоступно, можно разместить следящий сервер на виртуальной машине Microsoft Azure.
The SBSTA also noted that no financial provision has been made in the core budget for the biennium 2004-2005 and that the decision can be implemented only if supplementary funds are available. ВОКНТА отметил, что в основном бюджете на двухгодичный период 2004-2005 годов не предусмотрено на этот счет никаких ассигнований и что данное решение может быть осуществлено лишь при наличии дополнительного финансирования.
An FAO paper notes that “term finance [for agriculture] is not an attractive activity for rural finance institutions, especially if other less risky investment options like short-term loans or treasury bills are available. В документе ФАО отмечается, что " срочное финансирование [сельского хозяйства] не является привлекательным видом деятельности для институтов сельского финансирования, в особенности при наличии других менее рискованных вариантов инвестиций, таких, как краткосрочные вложения или казначейские векселя.
For existing tanks the assessment if the wording is necessary and the inscription on the tank plate or shell itself will take minimum effort during a hydraulic pressure test when the proper data are available. В случае уже существующих цистерн для оценки необходимости в соответствующей надписи и ее нанесении на прикрепленную к цистерне табличку или на сам корпус потребуются минимальные усилия в ходе проведении гидравлического испытания при наличии надлежащих данных.
The system should eventually cover all the industries regulated under the Integrated Pollution Prevention and Control Directive, and could link to documentation such as applications and permits if these were available in Web-compatible format. Данная система должна в конечном счете охватить все отрасли промышленности, подпадающие под действие Директивы о комплексном предупреждении загрязнения и борьбе с ним, и могла бы предусматривать ссылки на такую документацию, как заявки и разрешения при наличии таковых в Web-совместимом формате.
If an objection has been filed, the court may in certain cases, including where the interests of justice so require, deny the petition, without prejudice to any contractual rights or remedies that may otherwise be available. При наличии какого-либо возражения суд в определенных случаях, в том числе, когда этого требуют интересы правосудия, отклоняет ходатайство без ущерба для каких-либо договорных прав или средств правовой защиты, которые в ином случае могут быть предусмотрены.
Additional training of specialists and modern equipment for laboratories are needed for monitoring and assessment of collected information (e.g. Geographical Information System (GIS)) for research activities; this can be done only if external financing is available. Чтобы проводить мониторинг и оценивать собранную информацию (например, географические информационные системы (ГИС)) в интересах научно-исследовательской деятельности, требуется дополнительная подготовка специалистов и современное оборудование для лабораторий, а обеспечить это можно лишь при наличии внешнего финансирования.
Additionally, if you are running multiple applications that require the extra memory, you can run a Windows hotfix that will help prevent Exchange information store failures that could occur when there is more than 4 GB of RAM available. Кроме того, если выполняется несколько приложений, требующих дополнительной памяти, можно запустить исправление Windows, предотвращающее сбои банка данных Exchange, которые могут возникнуть при наличии ОЗУ объемом более 4 GB.
This is best achieved by using a system of identification codes, but identification is also possible without such a code if sufficient information on the units is available (for persons these might be name, address, date of birth, etc.). Эта задача лучше всего решается за счет использования системы идентификационных кодов, однако идентификация возможна и в отсутствие кодов при наличии достаточной информации о единицах (в отношении физических лиц к такой информации относится имя, адрес, дата рождения и т.д.).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.