Ejemplos del uso de "imagination" en inglés

<>
Janet Echelman: Taking imagination seriously Джанет Эчелмен воспринимает воображение всерьёз
It's just your imagination. Это всего лишь твоя фантазия.
He has a rich imagination. У него богатое воображение.
Yeah, it's just a writerly imagination. Да это просто полет фантазии.
Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка.
And I wanted to let my imagination run wild. И мне хотелось дать волю своей бурной фантазии,
“Use your imagination,” he suggests drily. «Подключите свое воображение», — сухо предлагает он.
History shows that tackling the emotional roots of deglobalization will require an enormous feat of social imagination. История показывает, что преодоление эмоциональных корней деглобализации потребует огромных усилий социальной фантазии.
Listening to stories widens the imagination; Cлyшaя истории, мы расширяем наше воображение;
And I think the imagination is the only limit of what you can think of when this kind of technology merges with real life. Думаю, что единственным ограничителем станет ваша фантазия когда эта технология проникнет в нашу жизнь.
He has a very vivid imagination. У него очень яркое воображение.
Religious experience instead becomes a form of social imagination within which they reconstruct a sense of belonging to Islam in new and strange surroundings. Вместо этого религиозный опыт становится формой социальной фантазии, в рамках которой они воссоздают чувство принадлежности исламу в новом и чужом для них окружении.
But imagination is a great persuader. Но воображение - великий мастер убеждения.
This is a new challenge for a new generation, and will require all of the imagination and skill that you can bring to bear. В этом состоит новая задача для нового поколения, которая потребует всей фантазии и всех навыков, которые вы только можете пустить в ход.
This book will awaken your imagination. Эта книга разбудит ваше воображение.
They can go off in their imagination, off in their body, off in their playfulness, all the while knowing that there's somebody when they come back. Они могут уйти в свои фантазии, своё тело, свою шаловливость, в то же время зная, что есть кто-то, к кому они вернутся.
So itв ™s a leap of imagination. Итак, это скачок воображения.
And second of all, it requires imagination. И, во-вторых, требуется воображение.
Now - great imagination, thank you very much. Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо.
Jay Walker's library of human imagination Библиотека человеческого воображения Джея Уокера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.