Ejemplos del uso de "in common parlance" en inglés
And all the components are there which are now in common parlance, in our vocabulary, you know, 30-odd years later:
Все компоненты, представленные здесь, сегодня вошли в обиход, в наш словарный запас, теперь, 30 лет спустя:
What, after all, are the “functions of a foreign agent,” in common parlance, except to serve the interests of a foreign power?
Ведь что такое «функции иностранного агента» на обычном языке, как не обслуживание интересов иностранных держав?
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
Though they're twins, they don't have many interests in common.
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
A more important issue, according to experts, is the drawing of EU funds on projects, which have hardly anything in common with strengthening the European integration, but which was pushed through by member states during a budget meeting.
Серьезной проблемой, по мнению экспертов, является черпание дотаций ЕС на проекты, которые не имеют даже намека на что-то общее с углублением европейской интеграции, однако которых государства-члены добились при обсуждении бюджета.
"It doesn't bother me, because we have something in common, like music" he says.
"Это не пугает меня, потому что у нас есть что-то общее, музыка, например", - указывает он.
All these motives share in common a need to preserve Bashar al-Assad and his regime.
Все эти мотивы так или иначе связаны с необходимостью сохранить во власти режим Башара аль-Асада.
While handing monetary prize over to the winners, MasterForex president Igor Volkov explained to attending persons what do sportsmen and traders have in common.
Вручая денежную награду победителям, президент компании MasterForex Игорь Волков объяснил присутствующим, что общего у трейдеров и спортсменов.
Tweezers can take on varying appearances, but all have a couple of traits in common.
Пинцеты могут иметь разные вариации, но все они имеют несколько общих черт.
Nevertheless, we have added certain new factors that significantly affect the art of investment in common stocks.
Тем не менее мы добавили некоторые новые факторы, которые оказали значительное влияние на искусство инвестирования в обыкновенные акции.
Otherwise address the issue using methods, generally excepted in common market practice.
Иным способом решить проблему способами, общепринятыми в рыночной практике.
Such products have some properties in common with ETFs – low costs, low turnover, and tax efficiency – but are generally regarded as separate from ETFs.
В то время как HOLDR обладают некоторыми качествами наравне с фондами ETF, включая низкие цены, низкую оборотность и налоговую эффективность, многие эксперты полагают, что HOLDR – отдельный продукт.
What do the president of the United States, the Dalai Lama, a billionaire drug dealer and Facebook founder Mark Zuckerberg all have in common?
Что общего между президентом США, Далай-ламой, обладающим миллиардным состоянием торговцем наркотиками и основателем Facebook Марком Цукербергом?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad