Exemplos de uso de "in full cry over" em inglês

<>
Don't cry over spilled milk. Не плачь над пролитым молоком.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
You think Peter would cry over you? Думаешь, Питер оплакивал бы тебя?
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
Not gonna cry over a dead cop. Не собираюсь оплакивать мертвого полицейского.
The cherry trees are in full bloom now. Вишни сейчас в полном цвету.
I'm all alone, my family, the whole world gone, and nobody to cry over it, except me. Я осталась одна, моя семья и все вокруг умерли, и все что мне оставалось, так это оплакивать их.
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full. Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание.
Well, you're wrong, Max, I'm not gonna cry over this, because I haven't gone far enough down the road. Ну, ты ошибаешься, Макс, я не собираюсь это оплакивать, потому что дело зашло ещё не слишком далеко.
The articles becomes your possession after payment in full. Переход собственности в другие руки вступает в силу лишь после полной оплаты счета.
As long as we're laughing, we won't cry over the box office. Когда хочешь рассмешить, не надо сморкаться в почтовый ящик.
The damages will be paid in full by our insurance. Ущерб возмещается в полном объеме через наше страхование.
Indeed, the basic principle taught in the first weeks of any elementary economics course is to let bygones be bygones – don’t cry over spilt milk. Более того, это тот базовый принцип, которому учат на первых уроках любого элементарного курса экономики: пусть прошлое останется в прошлом, не надо плакать над разлитым молоком.
We will need the following information: name and address in full of those who are going, nationality, date when starting the journey, class you want to travel, date for the return trip, length of stay at the hotel at which we are to reserve rooms. Нам нужны следующие данные: имя и адрес путешествующих полностью; национальность; дата отъезда; каким классом Вы желаете путешествовать; дата возвращения; срок пребывания в отеле, где мы бронируем комнаты.
Don’t Cry Over Dead Trade Agreements Не надо скорбеть о мертвых торговых соглашениях
We admit your claim in full. Ваша претензия целиком признается справедливой.
Raising a hue and cry over the “suspected nuclear development” in the DPRK, the United States instigated some members of the IAEA secretariat and certain member nations of the Agency to adopt, at the February 1993 meeting of the IAEA Board of Governors, an unreasonable resolution, which called for an inspection of the DPRK's military facilities that have nothing to do with nuclear activities. В результате шумихи, поднятой Соединенными Штатами Америки вокруг «подозрительных ядерных разработок» в КНДР, по их наущению должностные лица секретариата и ряд стран — членов МАГАТЭ приняли на заседании Совета управляющих МАГАТЭ в феврале 1993 году необоснованную «резолюцию», в которой содержится призыв о проведении инспекции на военных объектах КНДР, не имеющих никакого отношения к ядерной деятельности.
The billed amount is due in full upon receipt of the merchandise. С получением товара сумма по счету должна быть оплачена полностью.
The order has now been delivered in full. Таким образом полностью произведена доставка заказанных Вами товаров.
The storage area must meet in full the regulations issued by the Fire Department. Складское помещение должно полностью отвечать требованиям, предъявляемым пожарной инспекцией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.