Ejemplos del uso de "income disparity" en inglés con traducción "неравенство доходов"

<>
Traducciones: todos15 неравенство доходов11 otras traducciones4
WIRED: But we have a connected knowledge economy here in the United States, and the income disparity has never been worse. — Но в США мы уже имеем экономику знаний, тем не менее, проблема неравенства доходов только усугубляется.
Getting more farmers into better-paid manufacturing and service-industry jobs will mean not only a reduction in poverty, but lower income disparity. Если больше фермеров пойдет в производство, где зарплата более высокая, или в сферу обслуживания, то это будет означать не только снижение уровня бедности, но и снижение неравенства доходов.
And, given the economic slowdown, widening income disparity, rising unemployment, and growing popular discontent over corruption, China's leaders will have their hands full. А учитывая экономический спад, рост неравенства доходов, растущий уровень безработицы и недовольство народа относительно коррупции, у лидеров Китая хлопот будет предостаточно.
Instead, for the most part, economic narratives have prevailed: globalization, while improving overall wellbeing, also dislocates workers and industries, and generates greater income disparity, creating the anxious electorates that backed Brexit and Trump. Вместо этого, по большей части, преобладали экономические нарративы: глобализация, при одновременном улучшении общего благосостояния, также перемещает рабочих и индустрии, и порождает большее неравенство доходов, создавая обеспокоенный электорат, который поддержал Brexit и Трампа.
Above all, it means addressing the income disparities in educational opportunity and attainment. Прежде всего, это означает устранение неравенства доходов в образовательных возможностях и достижениях.
Unemployment is high, income disparities have worsened, and corruption remains widespread, notwithstanding important improvements in recent years. Уровень безработицы довольно высок, усилилось неравенство доходов, а коррупция по-прежнему широко распространена, несмотря на важные положительные сдвиги в последние годы.
While cheap labor has been a key factor in generating high growth over the past three decades, it has also contributed to profound income disparities, especially in recent years. В то время как дешевая рабочая сила стала ключевым фактором в генерировании высокого экономического роста, она также внесла свой вклад в увеличение неравенства доходов, особенно в последние десятилетия.
Underlying wars such as the fight with the Tamil Tigers are, typically, social and economic grievances such as real or perceived discrimination, and the failure of government to address wealth and income disparities adequately. Причинами таких войн, как борьба с «Тамильскими тиграми», обычно является социальное и экономическое недовольство, вызванное, например, реальной или ощущаемой дискриминацией, а также неспособностью властей адекватно справиться с проблемой неравенства доходов и богатства.
This will cause economic growth to slacken, complicating effective management of China's domestic problems, which range from deep income disparities to the lack of political institutions capable of channeling popular grievances and demands. Из-за этого экономический рост ослабнет, осложнив эффективность решения внутренних проблем Китая, начиная с сильного неравенства доходов и заканчивая нехваткой политических институтов, способных давать выход народному недовольству и требованиям.
However, the huge subsidies to farmers and the continued application of tariff escalation and tariff peaks were deemed necessary in order to protect farmers and producers in the developed countries from competition, excessive price movements and income disparities. В то же время крупные субсидии фермерам и сохраняющиеся тарифная эскалация и тарифные пики считаются необходимыми для защиты фермеров и производителей в развитых странах от конкуренции, чрезмерных колебаний цен и неравенства доходов.
Third, when China and India are not factored into the analysis, available data show a rise in income inequality owing to the combined effect of higher income disparities within countries and the adverse distributive effect of faster population growth in poorer countries. В-третьих, если исключить из этого анализа Китай и Индию, то имеющиеся данные говорят об увеличении неравенства доходов вследствие комбинированного воздействия роста различий в доходах в странах и неблагоприятных последствий более быстрого роста населения в бедных странах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.