Ejemplos del uso de "increased" en inglés con traducción "вырастать"
Traducciones:
todos13482
повышаться3419
увеличивать2545
увеличиваться1785
возрастать1675
вырастать479
наращивать268
нарастать84
прибавляться11
умножать7
приумножать5
otras traducciones3204
Output fell and unemployment increased dramatically.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
But taxes increased for two-thirds of households.
Однако налоги выросли для двух третей домохозяйств.
Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции.
Demand increased dramatically in the 1630s and prices soared.
Спрос на цветы в 1630-х годах значительно вырос, что привело к резкому росту цен на них.
EPS increased 64% to $8.07, year over year.
Чистая прибыль на одну акцию выросла на 64% до 8,07 долларов.
the opportunity and returns from rent-seeking have increased.
возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли.
As a result, workers weren’t paid and bankruptcies increased.
В результате работники перестали получать зарплату, а число банкротств выросло.
The IMF's relevance has greatly increased during the crisis.
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
В последние годы число туристов заметно выросло.
Incidents of Russian depositors applying for deposit insurance have greatly increased.
Число заявлений вкладчиков на выплату страховки по их вкладам существенно выросло.
Instead of diminishing since Milosevic's fall, drug smuggling has increased.
После падения Милошевича контрабанда наркотиков не только не уменьшилась, но наоборот выросла.
On average, the number of millionaires increased by 7.5% worldwide.
В среднем по всему миру число миллионеров выросло на 7,5%.
Unemployment has increased to 27.7%, the highest rate in 13 years.
Безработица выросла до 27,7%, это самый высокий уровень за 13 лет.
Cultural exchanges have increased, and Calderón is expected to visit Havana soon.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану.
Yet gross public debt had actually increased, to 93.2% of GDP.
Однако уровень валового госдолга при этом вырос – до 93,2% ВВП.
Even so, investment actually increased by 6% in 1999 and is rising further.
Тем не менее, в 1999 году инвестиции выросли на 6% и до сих пор продолжают расти.
The dollar, to which Argentina's peso was tied, increased sharply in value.
Доллар, к которому был привязан курс аргентинского песо, резко вырос в цене.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad